- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
77

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fussen ... - G - Gabeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stehenden -es</i>, på stående fot,
genast.

Fussen, fota, bygga, stödja sig:
er fusst auf dein Ansehen; wor
- auf willst du die Behauptung -?


Fusstritt, (der) spark: Einem
einen - geben
.

Füttern, fodra, mata, sätta foder
i: einen Vogel, die Pferde, einen
Rock mit Pelz -
.


G.

Gabeln, sätta på gaffel, taga för
sig: du gabelst nach seinem Gelde,
du söker att komma åt hans
pengar.

Gaffen, gapa, skarpt betrakta:
warum gaffst du mich fortwährend
an?


Gähnen, gäspa, gapa: du gähnst
vor Langeweile
(af ledsnad); der
Abgrund gähnt uns an
(gapar emot
oss).

Gähren, gären, jäsa: das Bier
hat gegoren; gegorene Getränke
,
jästa drycker.

Gang, (der), gång, väg, ärende,
korridor; lasst uns einen - machen
(göra en promenad); das kostet dir
nur einen -
(steg); etwas in -
bringen
sätta ngt i gång; in - kommen,
komma i gång; einer Sache ihren
- lassen
, låta en sak hafva sin
gång; er geht seinen eigenen -,
han går sin egen väg; wir hatten
bei Tisch drei Gänge
(rätter);
wollen Sie einen - für mich machen,
vill ni gå ett ärende åt mig;
gang und gäbe, gängse,
bruklig, allmänt bekant.

Gangbar, (adj.) gångbar, gällande,
kurant, lättsåld; die Strasse ist -;
-e Münze, Ware
.

Ganz (adj. och adv.), hel, all,
alldeles, helt och hållet, fullkomligt:
ein -es Jahr; - Deutschland; von
-em Herzen
, af allt mitt hjärta;
etwas wieder - machen, laga ngt;
das Buch ist nicht -, boken är
defekt; alles bildet ein schönes,
grossartiges -es (
icke -e); im -en
(på det hela taget) bin ich mit
ihm zufrieden; im grossen -en ist
die Ware gut ausgefallen
(visat
sig vara bra); - und gar, helt
och hållet, alldeles; - geiviss, helt
säkert; das ist etwas - Anderes,
det är ngt helt annat; er ist
- der Mann
, han är just rätte
mannen.

Gar (adj. och adv.), gräddad, kokt.
alldeles, särdeles, ganska, till och
med: das Brot, das Fleisch ist
noch nicht -; es nützt dir - nichts
,
det gagnar dig till alls ingenting.

Garantieren, garantera, gå i god
för, ansvara för: kannst du mir
für ihn -?


Garstig (adj. o. adv.), ful, stygg,
otäck: es ist sehr - von Ihnen,
dass Sie ...; ein -er Mensch; es
ist ein -es Wetter
.

Gasse, (die), smal gata, gränd, väg:
er wohnt in einer engen -; eine
- bilden
, bilda dubbel häck; der
Gassenbube
, gatpojken.

Gassenhauer (der), gatvisa,
slagdänga.

Gast (der, pl. Gäste), gäst: ich
wurde von ihm zu -e geladen

(inbjuden som gäst); du bist mir der
rechte -
, du är mig just en snygg
gosse ; ein lustiger -, en glad själ;
oft Gäste haben, ofta hafva
främmande; er ist sehr gastfrei
(gästfri); ich wurde gastlich
aufgenommen (gästfritt
mottagen).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free