- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
95

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Herabkommen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ifrån den talande: gehen Sie zu
dem Tische hin
, gå bort till
bordet; likaså i sammansättningarna
woher, wohin, herauf, hinauf,
herunter, hinunter: komm’ herein,
herauf, herunter; gehe hinein,
hinauf, hinunter;
Herreise,
hitresa, Hinreise, bortresa.

Herabkommen, komma ned,
sjunka, förfalla, komma af sig:
er ist sehr herabgekommen
(afsigkommen).

Herabrollen, rulla ned: Steine
vom Berge -
.

Herabsetzen, nedsätta: den Preis
der Ware
l. eine Ware im Preise
-; Einen in der öffentlichen
Meinung -
.

Herabstürzen, nedstörta: Einen
von der Höhe -; sich -
, störta
sig ned.

Herabziehen, draga ned, tåga
l. flytta ned; den Vorhang, in
die Tiefe -; er ist herabgezogen
,
han har flyttat ned.

Herankommen, närma sig,
nalkas: ans Ufer, an die Stadt -;
die Todesstunde kommt heran

(stundar).

Heraufkommen, komma upp:
kommen Sie zu mir herauf, kom
upp till mig.

Herausbringen, få ut, ur l.
fram, taga ut, ur l. fram, utleta,
taga reda på: einen Flecken
-
, ta ut en fläck; seine Kosten
-
, få sina omkostnader betäckta;
es ist kein Wort aus ihm
herauszubringen
, man kan ej få ur
honom ett ord.

Herausfinden, leta l. taga rätt
på, hitta på, känna igen; sich
-
 hitta ut, till rätta med: ich
könnte ihn unter Tausenden -; ich
werde mich schon
(nog) aus dem
Walde -
.

Herausgeben, lämna ut l. fram,
gifva tillbaka, utgifva l. publicera:
gieb dem Knaben 2 Mark heraus
(tillbaka); können Sie mir auf 20
Mark -
(ge tillbaka på 20 Mark);
er hat ein Buch herausgegeben
(utgifvit).

Herauskommen, komma ut, fram
l. ifrån: ich kann aus der
Verwunderung gar nicht -
, jag kan
ej hämta mig från min förvåning;
das kommt auf Eins heraus, det
kommer på ett ut; ich bin aus
dem Tanzen herausgekommen
, jag
har glömt bort att dansa; wann
wird das Buch -?
när skall boken
komma ut? mit etwas -, komma
fram med ngt; es kommt so heraus,
als ob ich Unrecht hätte
, det låter
som om jag skulle ha orätt; das
kommt dabei heraus, wenn man
lügt
, det är följden af att ljuga.

Herausrücken, rycka ut l. fram,
komma franf med: er muss -
(punga ut); rücke nur mit der
Sprache heraus
, tala rent ut,
bekänn bara.

Herausströmen, strömma fram
ur: das Wasser strömt aus dem
Felsen heraus
.

Herausziehen, draga l. tåga ut:
man zog ihn aus dem Versteck
heraus
, man drog fram honom
från gömstället; er hat sich mit
Ehren herausgezogen
, han har
dragit sig ur spelet med ära; er
hat sich gut herausgezogen
, han
har redt sig bra.

Herbergen, härbergera: Einen -.

Herbestellen, kalla hit, tillkalla:
er hat mich auf Nachmittag
herbestellt
.

Herbringen, komma hit med,
taga hit, gå efter, skaffa: bringe
mir den Tisch her; was bringt
denn Sie hierher?
hvad för er

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free