- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
96

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Herd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

då hit? das Hergebrachte,
traditionen, bruket.

Herd (der), härd: er hat einen
eigenen - gegründet; am häuslichen
-; der -
(säte) der Krankheit.

Herfallen, öfverfalla, drabba: sie
fielen alle über mich her; du musst
nicht immer über ihn -
, du får
icke jämt och ständigt häckla
honom.

Hergehen, gå fram, tillgå,
tilldraga sig, hända: es geht über
mich her
, det gäller mig, jag får
sitta emellan; so geht es in der
Welt her
, så går det till här i
världen; hier geht’s hoch her, här
lefver man högt; da ging es scharf
her
, där gick det hett till.

Hergang (der), förlopp: erzähle
mir den - der Sache
.

Herhalten, hålla fram, sträcka
fram: die Hand -; er muss immer
-
, han måste alltid betala kalaset,
bestå fiolerna.

Herkunft (die) hitkomst, ursprung
härkomst: er ist von vornehmer
-; die - dieses Wortes ist
unbekannt
.

Hermachen, sich über eine
Arbeit -
, gripa sig an med ett
arbete; man machte sich über ihn
her
, man kastade sig öfver honom,
rusade på honom.

Hernehmen, taga l. få ifrån,
hämta: wo willst du die Zeit zu
dieser Arbeit -?


Herr (der), herre, husbonde, ägare:
du musst - über dich sein; er ist
nicht - seiner selbst
, han kan icke
behärska sig; geehrter, hochgeehrter,
verehrter -
.

Herrisch (adj. o. adv.), befallande,
myndig(t), med myndig ton: -er
Ton; -es Wesen; - befehlen
.

Herrschen, härska, råda, vara
rådande: über Einen, über ein
grosses Reich -; es herrschte eine
Teuerung
(dyr tid) im Lande; es
herrscht grosse Unruhe im Saal
.

Herrühren, härröra, härleda sig,
bero: meine Krankheit rührt von
einer Erkältung her
.

Herstellen, ställa hit l. fram,
förfärdiga, tillverka: das
Gleichgewicht -
, återställa jämnvikten;
Maschinen - (tillverka); der Arzt
hat den Kranken wieder hergestellt

(återställt).

Herüber (adv.), hitöfver, hitåt,
hit (till den talande): er konnte
nicht zu mir -
.

Herum (adv.), rundt omkring (i
kretsform): das Pferd lief um
den Baum -
; umher däremot
betecknar en rörelse i olika
riktningar: er lief den ganzen Tag
umher; der Bediente ging mit den
Speisen umher und reichte sie an
die Gäste herum
(som stodo rundt
omkring honom); herum mit Euch!
vänd er om!

Herumführen, föra omkring:
Einen in der Stadt -; Einen bei der
Nase -
, draga ngn vid näsan.

Herumtragen, bära l. gå
omkring med, kolportera: ein Kind
auf den Armen -; etwas im Kopfe
-
, gå och fundera på ngt; Einen
-
, tala illa om ngn.

Herunter (adv.), hitned, ned (åt
den talande till), utför: von der
Treppe -
(utför); gerade -, rakt
ned; die Hüte -, af med hattarna;
- mit ihm, ned med honom.

Heruntergekommen, er ist sehr
-
(på obestånd, afsigkommen,
förstörd till hälsan).

Heruntermachen, vika l. slå
ned, läxa upp, nedsätta: den
Kragen -
, vika ned kragen; einen
Anschlag, Zettel -
, rifva ned ett
anslag, plakat; er machte mich
herunter
, han skällde ned mig.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free