- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
97

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hervor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Hervor (adv.), fram, framåt; die
Knospen brechen schon -
,
knopparne spricka redan ut.

Hervorthun, sich -, utmärka sig:
du hast dich durch deinen Muth
hervorgethan
.

Herz (das), hjärta, hjärter (i
kortspel): er hat kein - han är
känslolös; das liegt mir am, -en (om
hjärtat); er legte mir dies ans
-
 (på hjärtat); schütte dein - vor
mir aus
, utgjut ditt hjärta för
mig; er nahm die Ermahnung zu
-en
, han behjärtade förmaningen;
mache mir das - nicht schwer,
gör mig icke ledsen; das kommt
von -en
, det är uppriktigt
menadt; das spricht zum -en; er
trägt das - auf der Zunge
(på
läpparne, har icke tand för tunga);
von -en gern, hjärtans gärna;
Einem von -en gut sein, hjärtligt
hålla af ngn; sich ein - fassen,
fatta mod; wie ist dir ums -?
huru är du till mods? sie ist ihm
ans - gewachsen
, han har fäst sig
mycket vid henne.

Herzen, trycka till sitt hjärta,
omfamna, smeka.

Herzhaft (adj. o. adv.), behjärtad,
modig, duktig: - auftreten;
ein -er Trunk
, en kraftig dryck.

Herzlich (adj. o. adv.), hjärtlig(t),
innerlig(t): er meint es -gut; ich
habe mich - gefreut; sie ist
- hässlich
(ytterst ful).

Hetzen, hetsa, uppreta, jaga,
förfölja: der Jäger hetzt den Hund
auf einen Hasen; der ist mit allen
Hunden gehetzt
, han är bekant
med alla knep, en inpiskad skälm.

Heucheln, hyckla: Frömmigkeit -;
Einem Freundschaft, Liebe -
.

Heuer (adv.), i år: die Kartoffel
sind - gut geraten
(gått till bra).

Heuern, hyra, lega.

Heulen, tjuta: vor Wuth -; man
muss mit den Wölfen -
.

Heutig (adj.), dagens, nuvarande,
nutida, nutidens: die -e Zeitung;
das -e Fest; für Geld kann man
-es (en) Tages
(nu för tiden) alles
haben
; heutzutage (i våra
dagar) ist alles anders als früher
(fordom, förr).

Hieb (der), hugg, slag, rapp: er
gab mir einen - auf den Kopf;
es hat -e gesetzt
, det har vankats
stryk; das war ein - auf mich,
det var en pik åt mig; er hat
einen -
, han är litet vriden;
(äfven), han är på röken.

Hienieden (adv.), här på jorden.

Himmel (der), himmel, luftstreck:
am - stehen viele Sterne; ich war
wie vom - gefallen
, jag stod alldeles
handfallen; unter freiem -, under
bar himmel; ums -s willen, för
Guds skull; bis in den dritten
- entzückt sein
, vara i sjunde
himlen; der - hängt ihm voller Geigen,
han är öfverlycklig; verhüte der
-
, Gud bevare oss!

Hin (adv.), hän, bort, borta, sin
kos, förlorad: alles ist -
(förloradt); auf die Gefahr -, med
fara l. risk; halte mich nicht
länger -
, uppehåll mig icka längre;
es ist noch lange -, det är långt
dit; - und her, hit och dit, fram
och tillbaka; das ist - wie her,
det är sak samma; ein paar
Mark - oder her
(mer l. mindre);
Worte -, Worte her, prata bäst
ni vill.

Hinab (adv.), ned, nedför, utför:
den Fluss -; die Treppe -
(hinunter)
, utför trappan.

Hinderlich (adj.), hinderlig, till
binder, i vägen: ich würde dir
nur - sein
l. fallen.

Hinken, halta, vara halt, linka:
er hinkt auf l. <i>mit einem Fusse;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free