- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
111

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Land ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

<b>Land<</b> (das, pl. Länder, poetiskt
äfven i>-e</i>), land, jord, jordmån,
mark: auf dem -e wohnen, leben;
zu Wasser und zu -e
, till lands
och vatten; er ist ans - gestiegen,
han har landstigit; das - bebauen
(uppodla); ausser -es sein, vara
utomlands; Einen des -es verweisen,
landsförvisa ngn; das gelobte -,
det förlofvade landet; er setzte
mich ans -
, han satte mig i land;
über - gehen, resa landvägen; alle
Lande sind seiner Ehre voll
, alla
land äro fulla af hans ära.

Landen, landa, landstiga,
landsätta: das Schiff hat an der
Küste von Frankreich gelandet; die
Truppen sind glücklich gelandet;
die Passagiere landeten auf einer
Insel
.

Ländlich (adj.), landtlig, enkel,
okonstlad: -, sittlich, hvart land
har sin sed 1. man måste taga
seden, dit man kommer.

Lang (adj. o. adv.), lång,
långvarig, långt, länge: die Zeit wurde
mir -; es ist schon eine -e Zeit
her
, det är redan länge sedan;
du musst die Sache nicht auf die
-e Bank schieben
, du får icke
uppskjuta saken så där; er hat -e
Finger gemacht
(snattat); er machte
ein -es Gesicht
, han såg snopen
ut; den lieben -en Tag, hela Guds
långa dagen; über kurz oder -,
förr 1. senare; ich habe ein Jahr
-
(ett helt år) bei ihm gearbeitet;
ich habe ihn seit -em
(på länge)
nicht mehr gesehen; er geht
tagelang müssig</i>, han går och slår
dank hela dagen igenom; die
Krankheit kann jahrelang
(hela
år igenom 1. under flere år)
dauern; sein Leben -, hela sitt lif;
wir haben - und breit (vidt och
bredt) darüber gesprochen.

Lange, länger, am längsten (adv.),
länge: er ist noch - (på länge)
nicht fertig; sind Sie schon lange
hier?
har ni varit här länge? ich
habe Sie - nicht
(icke på länge)
gesehen; wie -</i> l. seit wie - lernen
Sie Englisch?
huru länge har ni
läst engelska? wie - 1. seit wann,
sind Sie in Stockholm?
huru länge
har ni varit i S.? er hat mir sehr
- nicht geschrieben
, han har icke
skrifvit till mig på mycket länge; ich
weiss es
längst (för länge sedan).

<b>Langen,</bZ räcka, förslå, nå, få tag
i: lange mir meinen Rock;
er langte
(räckte ut handen) nach
dem Buche; das Tuch langt nicht
zu einem Rock
, tyget förslår 1„
räcker icke till en rock.

Längs (prep. m. gen. o. dat.),
längs med, längs efter: er geht
- des Flusses, dem Flusse
.

Langweilen, uttråka: Einen zu
Tode -
, tråka ihjäl ngn; sich
zu Tode -
, leds ihjäl; es langweilt
mich, dass ich...
, jag tycker det
är tråkigt, att jag...; ich habe
nicht Zeit, mich zu -
, jag har ej
tid att ha tråkigt.

Lassen, låta, lämna, kvarlämna,
släppa, låta bli, passa: das Kleid
lässt
(passar) dir gut; lass mich
zufrieden
, lämna mig i fred; lass
ihn doch
, låt honom få sin vilja
fram; ich lasse (afstår) dir das
Buch noch einige Wochen; lass
es dir gesagt sein
, kom ihåg det,
märk: detta verb styr ack., då.
den talande personen själf är den
handlande: - Sie mich die Waren
kaufen
; det styr dat., då en
annan person är den handlande:
lassen Sie mir die Waren kaufen;
låt varorna köpas för min
räkning; ich habe es ihm (an ihn)
schreiben -; er hat es mich wissen -;
- Sie ihm sagen
, låt säga honom:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free