- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
118

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lösen ... - M - Machen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ond tunga; das war ein-r Streich
von dir
, det var ett fult streck
1. spratt af dig; er gab mir
- Worte
, han var ovettig på mig.

Lösen, lösa (upp), lossa, knyta upp,
utreda, gissa, inlösa, infria,
afskjuta, aflossa: einen Knoten(knut)
-; ein Rätsel -</i>, gissa en gåta;
ein Pfand -, utlösa en pant; ein
Versprechen -
, infria ett löfte;
Einen von seinen Verpflichtungen,
seines Eides -
(frikalla, lösa); ich
habe (mir) ein Billet zweiter Klasse
gelöst
(köpt); Geld für etwas -,
uppbära pengar för ngt; eine
Kanone -
(aflossa).

Loslassen, lössläppa: man hat mich
losgelassen; die Hunde auf Einen -
.

Losreissen, slita 1. rycka lös; ich
habe mich losgerissen
.

Lossagen, sich -, afsäga sig, afstå,
skilja sig ifrån: sich von Einem
-
, uppsäga sin förbindelse 1. bryta
med ngn; sich von einer Sache -,
afsäga sig, afstå ifrån ngt.

Losung (die), lösen, signal,
fältrop: Geld ist die -, penningar är
tidens lösen.

Lösung (die), lösning, lossning,
lösgörande: die - eines Rätsels,
einer Aufgabe
.

Lotsen, lotsa: er hat das Schiff
glücklich durch die Klippen gelotst
.

Lotterie (die), lotteri: er spielt
in der -; in
(på) die - setzen.

Luft (die, pl. Lüfte), luft,
vindfläkt, luftdrag: du musst dem Pferde
- geben
(släppa efter tyglarne);
er baut Schlösser in die -, han
bygger luftslott; Einen an die -
setzen
, kasta ut ngn; in die
- (ins blaue) reden
, prata i vädret;
etwas aus der - greifen gripa ngt
ur luften; seinen Gefühlen - machen
,
ge luft åt sina känslor; - schöpfen,
hämta frisk luft.

Lüften, lufta, vädra, lyfta på:
das Zimmer -; den Hut -, lyfta
på hatten.

Lugen, hålla skarp utkik, speja:
er lugte nach allen Seiten aus.

Lügen, ljuga, narras: Einem -,
ljuga för ngn; auf Einen -, ljuga
på ngn; er lügt wie gedruckt, han
ljuger som en häst trafvar (ordspr.);
Einem den Hals l. die Ohren voll
-
, fullproppa ngn med lögner.

Lunte (die), lunta: er riecht -,
han anar oråd.

<b>Lust</i> (die, pl. Lüste), lust, fröjd,
glädje, lusta, begär: seine - an
einer Sache haben; es ist eine wahre
-
, det är ett sant nöje; ganz wie
du - hast
, som du vill; Einem die
- zu etwas vertreiben
1. benehmen,
betaga ngn lusten för ngt; mir
ist die - dazu vergangen
, jag har
förlorat lusten; er fröhnt seinen
Lüsten (Begierden)
, han är en
slaf af sina lustar.

Lüsten (gelüsten), känna begär
efter: es (ge)lüstet mich nach einer
Sache
.

Lüstern (adj.) lysten, begärlig:
sie ist - nach Süssigkeiten.

Lustig (adj. o. adv.), munter, glad,
lustig: sich einen -en Tag machen;
er macht sich - über mich
, han
roar sig på min bekostnad; da
geht’s - her
, där går det lustigt
till.

M.

Machen,
göra, förfärdiga, tillverka,
bereda, tillaga, åstadkomma,
förorsaka, låta, komma att, narra,
laga; sich -, gestalta sig, ställa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free