- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
120

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(pruta på); mit seinem Gewissen -,
dagtinga med sitt samvete.

<b>Mal</b< (das, pl. Male), mål, gång:
nach dem -e schiessen, skjuta till
måls; es ist das erste -, dass ich
hier bin
, det är första gången som
jag är här; das darfst du nicht
zum zweitenmal thun
, det får du
icke göra om igen; ich habe mich
manches - (manchmal) nach dir
gesehnt
, jag har mången gång
längtat efter dig; ich habe ihn zu
verschiedenen
1. wiederholten -en
daran erinnert
, jag har flera 1.
upprepade gånger påmint honom
därom; dieses - 1. diesmal, denna
gång; einmal ist keinmal, en gång
är ingen gång; thue es ein anderes
- (ein andermal) nicht wieder
, gör
icke om det en gång till; das
erste, vorige, nächste -
, den första,
förra, nästa gången (äfven voriges,
nächstes -); zum letzten -
, för sista
gången; unzählige -e, otaliga
gånger; drei - drei ist 1. macht neun;
ein paarmal
, ett par gånger;
jedesmal, hvarje gång; ich verbiete es
dir ein für allemal
, jag förbjuder
dig det en gång för alla; ich soll
dich vielmals von ihm grüssen;
mit einem -e
, med ens, på en gång;
es ist - nicht anders, det är nu
en gång så.

Malen, måla, afmåla, utmåla,
spegla, afspegla: er hat mich
gemalt: an einem Bilde -
, hålla på
att måla ett porträtt; <b>Erstaunen
malte sich auf seinem Gesicht; in
Wasserfarben, in Öl</i> (olja) -; der
Himmel malt sich
(afspeglar sig)
im Wasser.

Man (obest. pron.), man: -
sagt, - kann viel gelernt haben und doch
nichts wissen
.

Mancher (obest. pron.), mången
- wird sich sehr enttäuscht finden;
manchem blieb die Sache unklar;
ich habe manche Stunde bei ihm
gewacht; er hat manches für mich
gethan
.

Mangel (der, pl. Mängel), brist
(på, an), saknad, fel, lyte: er hat
- an Allem, an Geld leiden müssen ;
aus - am Notwendigsten; kein
Mensch ist ohne Mängel; -s
Zahlung
, i saknad af betalning.

Mangeln, felas, fattas, lida brist
sakna: es mangelt mir an Geld,
an gutem Willen; es soll dir an
nichts -; an mir soll es nicht -
,
jag skall göra hvad jag kan.

Mann (der, pl. Männer 1. Leute,
folk i allm.), man, karl, äkta man,
person: sich als - zeigen, visa sig
som en karl; ein -, ein Wort, en
karl står vid sitt ord; er hat
seine Tochter an den - gebracht
,
han har gift bort sin dotter; sie
ist der - im Hause
, hon är herre
i huset: mit - und Maus
untergehen
, förgås med man och allt;
auf den alten - (fürs Alter)
sparen
, spara för ålderdomen; bis
auf den letzten -
, till sista man;
für einen - stehen, stå en för alla
och alla för en; alle - an Bord,
an Deck; die Armee zählte 30,000
-
(icke Männer).

Mark (das), märg: er hat ihm das
- ausgezogen
, han har sugit
musten ur honom; er hat noch - in
den Knochen
, han har ännu m. i
benen; es ging mir durch - und
Bein
.

Mark (die, pl. -en), gräns,
gränsland, spelmark, allmänning, mark
(vikt o. mynt): es gehen 100
Pfennige auf eine -
, det går 100 pfennig
på en riksmark; eine - Silber hat
10 Lot
, en mark silfver har 10
lod; der Hut kostet 10 - (såsom
mynt lika i sing. o. pl.).

Marken, markieren, märka,
markera, utmärka: <i>du musst den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free