- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
157

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schläfern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gå till sängs; sie schliefen unter
freiem Himmel; der Kranke hat
die ganze Nacht nicht geschlafen
,
den sjuke har icke sofvit på hela
natten.

Schläfern (opers.), vara l. känna
sig sömnig: es schläfert mich l.
mich schläfert.

Schlaff (adj. o. adv.), slapp, slak,
kraftlös, matt: ein -es Seil, en
slak lina; er hat -e Gesichtszüge
(anletsdrag), eine -e Haltung.

Schlagen, slå, slå ihjäl, uppspika;
sich -, slåss, kämpa, duellera:
das Pferd hat nach ihm geschlagen
(sparkat efter); du hast ihn mit
dem Stocke blutig geschlagen; er
ist mit dem Kopfe auf den Stein
geschlagen
, han har slagit
hufvudet mot stenen; er schlug mir
die Bitte ab
, han afslog min bön;
das schlägt nicht in mein Fach,
det hör icke till mitt fack l. yrke ;
ich schlage einen Nagel in die
Wand
, jag slår en spik i väggen;
er schlug mich ins Gesicht; du
musst dir den Vorfall aus den
Gedanken -
, du måste slå
händelsen ur tankarna; das Herz schlägt
mir vor Angst
, mitt hjärta
klappar af ångest; sich auf Säbel,
auf Pistolen -
, slåss på sabel,
pistoler; die Tinte schlägt durchs
Papier
, bläcket slår igenom
papperet; sie schlägt nach ihrer
Mutter
, hon brås på sin mor; sich zu
Einem -
, sälla sig till ngn.

Schlängeln, sich. -, slingra sig:
der Bach schlängelt sich durch die
Wiesen
(ängarna).

Schlank (adj.), smärt, smal,
smidig: der Baum ist - gewachsen;
er hat einen -en Wuchs
(växt);
schlankhin, schlankweg
(adv.), utan omständigheter, rakt
på saken.

Schlau (adj. o. adv.), slug, listig,
förslagen: er hat es - angefangen
(gått tillväga); das war - von
ihm
.

Schlecht (adj. o. adv.), dålig,
elak, ful, illa: er ist ein -er
Mensch; diese Ware ist -; der
Rock ist - gearbeitet; er hat mich
bei ihm - gemacht
, han har
förtalat l. talat illa om mig hos
honom; es geht mir -, det går
mig illa; - und recht, schlicht und
-
, rätt och slätt; nicht -, icke
litet.

Schleichen, smyga (sig), krypa:
er ist ins Haus geschlichen l. er
hat sich ins Haus geschlichen; der
Dieb schlich um das Haus; er
schlich sich in das Herz des
Mädchen
, han innästlade sig i flickans
hjärta.

1. Schleifen, schliff, geschliffen,
slipa, polera, bryna, hvässa: ich
schliff auf dem Eise
, jag slog kana
på isen; diese Schere ist schlecht
geschliffen
, denna sax är dåligt
slipad.

2. Schleifen (reg.), släpa,
nedrifva (rasera), jämna med marken:
das Pferd schleifte (släpade) den
Reiter über den Weg; der General
hat die Festung geschleift
(raserat).

Schlendern, gå och drifva, slå
dank, flanera: ich bin den langen
Weg in Gedanken geschlendert
.

Schlenkern, slänga: ich schlenkere
die Arme
l. mit den Armen hin
und her; die Arme schlenkerten
.

Schleppen, släpa, framsläpa, släpa
efter sig: sie schleppt das Kleid
hinter sich her; man schleppte ihn
ins Gefängnis; er schleppt sich
mit einer Krankheit
, han drages
med en sjukdom; durch den Kot
(smutsen), über den Fussboden
(golfvet) -.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0163.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free