- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
163

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schroff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

början ; entschiedene -e thun, taga
afgörande mått och steg; aus
dem - kommen
, komma ur takten;
im - reiten, rida i skridt.

Schroff (adj.), skroflig, brant,
skarp, tvär, sträng, kärf, sträf:
die -e Felswand, den branta
klippväggen; er gab mir eine -e
Antwort
(ett straft svar).

Schröpfen, koppa, åderlåta,
utsuga, skinna: der Verwalter
schröpft die Bauern
, förvaltaren
utsuger bönderna.

Schrot (der), skrot: er ist ein
Mann von echtem - und Korn
(af
äkta skrot och korn).

<b>Schrulle</b< (die), infall, nyck: er
hat -n
(griller).

Schuld (die, pl. ~en), skuld, fel,
förvållande, förskyllan: du trägst
daran die -
, du bär skulden
därför; du bist schuld an (till) <i><allem
Elend; er hat viele -en gemacht;
er hat der Natur die - bezahlt</i>,
han har betalt sin skuld till
naturen (är död); du schiebst die
- auf mich
, du skjuter skulden på
mig; an mir liegt die - nicht, hos
mig ligger icke felet; du hast 1.
bist schuld an seinem Tode.

Schulden, Einem etwas -, vara
skyldig ngn ngt, hafva ngn att
tacka för ngt: er schuldet mir
einen kleinen Betrag
(en liten
summa); dir schulde ich es, dig
har jag att tacka därför.

Schuldig (adj.), skyldig: er ist
mir Geld, den wärmsten Dank -;
ich habe mich eines Verbrechens
- gemacht
, jag har gjort mig
skyldig till en förbrytelse.

Schulen, inöfva, dressera, skola:
das Reitpferd ist vortrefflich
geschult
(skolad).

Schulter (die), skuldra, axel: er
hat es auf seine -n genommen
,
han har åtagit sig ansvaret
därför.

Schultern, taga 1. lägga på sina
skuldror: das Gewehr -, lägga
geväret på axeln; breit geschultert,
bredaxlad
.

Schüren, laga 1. röra om,
underblåsa : das Feuer -; er schürt
mir meinen Zorn
, han underblåser
min vrede.

Schnri(e)geln, plåga, trakassera:
Einen - (hvardagsspr.).

Schürzen, uppskörta, uppvika,
knyta, binda: einen Knoten -,
knyta en knut; ich habe mir mein
Kleid geschürzt
, jag har
uppskörtat min klädning; sich -,
uppskörta sig, fästa upp kläderna,
göra sig redo, i ordning.

Schuss (der, pl. Schüsse), skott,
hastig fart, snabb rörelse: er ist
mir in den - gekommen
, han har
kommit i vägen för mig, (äfven)
han har kommit i mina klor; in
- sein, vara inom skotthåll;
ausser - sein, vara utom skotthåll;
er ist im -e, han är i farten; er
hat mir in - geholfen
, han har
hjälpt mig på trafven; er ist
keinen - Pulver wert
, han är icke
värd ett skott krut.

Schütteln, skaka (på), rista: er
schüttelte den Kopf über die
Thorheit der Menschen
, han skakade
på hufvudet öfver människornas
dårskap; er schüttelte mir die
Hand
, han skakade hand med
mig; den Staub von seinen Füssen
(Schuhen) -
, skudda stoftet af
sina fötter; die Äpfel von dem
Baume -
, skaka ned äpplena från
trädet; es schüttelte mich, jag blef
uppskakad däraf.

Schütten, ösa, hälla, slå i 1. ut,
utgjuta: das Korn auf den Speicher
-
, breda ut säden på
spannmålsvinden; Öl ins Feuer -, gjuta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free