- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
170

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sinken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sinken, (sank, gesunken), sjunka,
falla: sie sank (föll) in Ohnmacht,
in einen tiefen Schlaf, in die Kniee

(på knä); er ist vor (af)
Mattigkeit zur Erde gesunken; mir sinkt
der Muth
, jag blir modfälld; ich
lasse den Muth nicht -
, jag fäller
ej modet.

Sinn (der), sinne, sinnesstämning,
håg, betydelse, mening, bemärkelse:
seine fünf -e haben, hafva sina
fem sinnen i behåll; bei -en sein,
vara vid sina sinnen; von -en
sein
, vara från sina sinnen; viel
Köpfe, viel -e
, så många hufvuden,
så många sinnen; ihm vergehen
die -e
, han mister sansen,
förlorar medvetandet; hier stehen mir
die -e still
, här står mitt förstånd
stilla; äandern -es werden, ändra
åsikt; sich (dat.) etwas aus dem -e
schlagen
, slå ngt ur hågen; das will
mir nicht aus dem -
, jag kan ej
låta bli att tänka därpå; es kommt
mir in den -
, det faller mig in;
das will mir nicht in den -, det
kan jag ej få i mitt hufvud; etwas
im -e haben
, ämna göra ngt;
wieder zu -en kommen, återfå sansen;
sich etwas zu -e (zu Gemüthe) ziehen,
draga sig till minnes; was ist der
langen Rede kurzer -?
hvad är
meningen med det myckna pratet?
er gab seinen Worten einen
andern -
(mening, betydelse).

<i>Sinnen (sann, gesonnen o. gesinnt),
tänka på, fundera på, ha i sinnet,
grubbla l. rufva på: er ist
gesonnen zu verreisen
, han har för afsikt
att resa bort; er ist ein gut
gesinnter Mann
, han är en
godsinnad man; er sinnt auf Böses, han
har ondt i sinnet; auf Rache -,
rufva på hämnd ; auf einen Streich
-
, fundera på ett puts 1. spratt.

<b>Sinnig</b< (adj.), tänkande, djupsinnig,
sinnrik, anderik: er ist ein -er
Mensch
.

Sinnlich (adj.), sinnlig: -e
Empfindungen, Genüsse
, sinnliga
känslor, njutningar.

Sinnlos (adj. o. adv.), betydelselös,
meningslös, tanklös, medvetslös:
er fiel - (medvetslös) zu
Boden; -es Geschwätz
, tokprat; -
handeln, sprechen
, handla, tala
tanklöst.

Sitte (die), sed, bruk: die -n und,
Gebrauche eines Landes
, ett lands
seder och bruk; andre Länder,
andre -n
, andra länder, andra
seder.

Sittlich (adj. o. adv.), sedlig,
moralisk, i sedligt afseende.

Sittsam (adj. o. adv.), sedesam,
anständig, blygsam, ärbar.

Sitz (der) sits, säte, sittplats, stol,
bänk: in einem -, utan afbrott,
efter hvartannat, å rad; seinen
- aufschlagen
, slå ned sina bopålar,
bosätta sig.

Sitzen (sass, gesessen), sitta, sätta
sig, ha sammanträde, sitta (om
kläder): ich sitze auf der Bank,
auf dem Stuhle, in der Kirche,
bei Tische
(till bords); er sitzt
im Rathe
, han är rådsherre; er
sass im Pfeffer
, han var i
förlägenhet; das Kleid sitzt dir gut,
klädningen sitter väl på dig; er
lässt uns hier -
, han låter oss här
vänta förgäfves; seine Tochter ist
- geblieben
, hans dotter är på
öfverblifna kartan; er sitzt immer
über den Büchern
, han hänger
jämt näsan öfver boken; hinter
Schloss und Riegel -
, sitta inom
lås och bom: ich habe dem Maler
gesessen
, jag har suttit för
målaren; in der Wolle -, befinna sig
i goda omständigheter; in der
Tinte -
, vara i knipan; auf den
Eiern -
, ligga på ägg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free