- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
197

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Überlassen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

197

1. Ü’berlassen, kvarlämna, spara,
släppa öfver (på andra sidan): er
hat von der Mahlzeit nichts
übergelassen
(lämnat kvar).

2. Überla’ssen, öfverlämna, afstå
ifrån, afträda; sich -, hängifva
1. ägna sig åt: er überlässt mir
das Pferd, den Garten, ich
überlasse mich der Freude
(dat.), jag
hänger mig åt glädjen; ich
überliess ihn seinem Schicksal,
jag
lämnade honom åt sitt öde; man
hat es deinem Urtheile, deiner
Klugheit -,
man har öfverlämnat det
åt ditt omdöme, din klokhet;
- Sie das mir, lämna det åt mig,
d. v. s. åt min omsorg 1. mitt
afgörande.

Überla’sten, öfverlästa, för tungt
lasta: man hat das Pferd, das
Schiff überlastet.


1. Überlaufen, gå, rinna 1.
svämma öfver: das Glas läuft über,
glaset rinner öfver; die Augen
liefen mir über,
mina ögon
tårades; er ist zum Feinde übergelaufen,
han har deserterat, rymt öfver
till fienden.

2. Überlau’fen, utbreda sig
öfver, öfversvämma, genomögna,
öfverfara med blicken: du musst
mich nicht -,
du får icke hänga
efter mig 1. besvära mig med ditt
spring; ein kalter Schauer
überlief mich, meinen Rücken,
en kall
rysning genomilade mig, min rygg;
ich habe den Brief, die Rechnung
-
(genomögnat); ich habe mich -,
jag har sprungit mig trött 1.
andfådd.

Überle’ben, öfverlefvat er wird
mich -; ich kann den Verlust nicht -.


1. Überlegen, lägga öfver, lägga
upp (till stut): man muss den
Fussboden mit Brettern -,
man måste
lägga bräder öfver golfvet 1. täcka
golfvet med bräder; ich will dir
die Decke -,
jag vill lägga öfver
dig täcket.

2. Überle’gen, öfverlägga,
öfverväga, eftertänka: er überlegt die
Sache, das Unternehmen
(företaget)
mit mir; ich habe die Sache
reiflich überlegt
(moget öfvervägt).

3. Überle’gen (adj.),öfverlägsen:
er ist mir an Stärke, in allem -.

1. Ü’berlesen, läsa, om, genomse:
einen Brief einen Aufsatz, das
eben geschriebene
(det nyss
nedskrifna) -.

2. Überle’sen, förbise (vid
läsning); sich -, förläsa sig: du musst
die Stelle nicht -; eine überlesene
Person,
en förläst.

Überlie’fern, öfverlämna, aflämna,
leverera, lämna efter sig: er
überlieferte mir die Ware; den
Gefangenen der
1. an die Wache -,
öfverlämna fången till vakten; dem
Feinde die Festung -;

Überlieferung (die), öfverlämnande,
tradition, sägen.

Überlie’gen, bli förlegad: diese
Früchte haben sich überlegen;
ligga
öfver, besvära: er überliegt mir
mit Bitten,
han ligger öfver mig
med böner.

Überlisten, öfver lista, lura: er
sucht mich zu -.


Übermachen, öfversända,
remittera: ich werde Ihnen nächstens
den Befrag -,
jag skall med det
snaraste remittera beloppet.

Überma’nnen, öfvermanna,
öfverväldiga : der Schmerz hat mich
übermannt.

Übermut (der), öfvermod: er hat
es aus - gethan.


Überna’chten, tillbringa (stanna
under) natten, hysa 1. härbergera
under natten: wir mussten unter
freiem Himmel -; ich habe den
Reisenden übernachtet
(härberge-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free