- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
199

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Übersenden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

man kann die Menge nicht -
(öfverskåda); er hat die Stelle -
(förbisett).

Überse’nden, öfversända: er
übersandte mir das Geld.


1. Ü’bersetzen (tr. o.intr.),sätta,
gå, fara, ro 1. rida öfver,
öfverföra: die Truppen setzen auf der
Fähre über,
trupperna fara öfver
på färjan; sie wurden von dem
Fährmann
(färjkarlen) übergesetzt.

2. Überse’tzen, öfversatta, rappa
(mur.): er hat das Buch aus dem
Deutschen, ins Englische übersetzt;
das Haus ist neu übersetzt

(nyrappadt).

Ü’bersiedeln, flytta (öfver): er
ist mit seiner Familie nach
Finnland übergesiedelt.


Überspa’nnen, spänna för hårdt,
öfverspänna, öfverdrifva: die Saiten
auf der Violine sind überspannt,

strängarne på fiolen äro för hårdt
spända; er überspannt seine Kräfte,
han öfverdrifver sina krafter; er
hat überspannte Ideen,
han har
öfverspända idéer.

1. Ü’berspringen, springa 1.
hoppa öfver, öfvergå, slå om till
(zu): er ist schnell von einer Sache
zur anderen übergesprungen,
han
gick hastigt öfver från den ena
saken till den andra.

2. Überspri’ngen, hoppa om 1.
öfver, gå om (vid befordran): er
hat den Graben mit dem Pferde
übersprungen,
han satte öfver
diket med hästen; eine Seite -, hoppa
öfver en sida; ich habe mich (mir
den Fuss) übersprungen,
jag har
vrickat mig.

Überste’hen, öfversta, utstå,
uthärda, undergå, genomgå: er hat
eine schwere Krankheit überstanden ;
das Schiff hat den Sturm glücklich
überstanden.


Überstei’gen, öfverstiga, öfvergå,
öfvervinna: er hat den Berg
überstiegen; die Arbeit übersteigt meine
Kräfte; das übersteigt
(öfvergår)
alle Begriffe; däremot: er ist
übergestiegen,
han bar klifvit öfver
(gärdesgården).

Übersti’mmen, öfverrösta: er hat
mich überstimmt.


Überstrei’chen, öfverstryka: er
hat den Tisch mit Firnis
(fernissa)
überstrichen.

Überströ’men, öfversvämma: der
Fluss überströmte die ganze
Gegend.


Überstü’rzen, våldsamt öfverfalla,
rusa på (Einen, ngn), brådstörta
1. brådska med <i>(eine Sache):ich
habe mich bei dem Handel
überstürzt
(öfverilat mig).

Überteu’ern, begära för mycket
af, drifva upp priset på, fördyra,
uppskörta: der Kaufmann hat
seine Kunden überteuert

(uppskörtat sina kunder).

Übertö’nen, öfverrösta, ljuda
högre än : ihr Geschrei übertönte den
Lärm,
hennes skri hördes genom
larmet.

Übertra’gen, öfverflytta,
öfverlåta (auf Einen), öfversätta,
afträda (auf Einen, till 1. åt ngn),
uppdraga, anförtro, transportera:
er hat mir das Geschäft übertragen
(öfverlåtit); er übertragt (öfver-
sätter) das Werk ins Englische.

Übertre’ffen, öfverträffa: er
übertrifft mich an Geschicklichkeit.


Übertrei’ben, öfverdrifva,
öfveranstränga, tvinga öfver förmågan:
er hat das Pferd übertrieben (fÖr
mycket ansträngt); er übertrieb
die Sache,
han öfverdref saken.

1. Ü’bertreten, gå l. stiga öfver,
flöda öfver, öfvergå (till, zu):er
ist zur Gegenpartei übergetreten,

han har gått öfver till

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free