- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
213

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verbrechen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

213

viel Geld für sich verbraucht,</i> han
har depenserat mycket pengar
för sin räkning; seine Geduld war
bald verbraucht,
hans tålamod var
snart uttöindt.

Verbrechen, förbryta: was habe
Ich verbrochen?
hvari har jag
förbrutit mig?

Verbreiten, utbreda, utsprida,
sätta i omlopp; sich über eine
Sache -,
yttra sig vidt och bredt
öfver ngt: sein Ruf verbreitete
sich durch ganz Europa,
hans
rykte utbredde sig öfver hela E.;
das Feuer hat sich über das ganze
Haus verbreitet; ein Gerücht -,

utsprida ett rykte.

Verbrennen, brinna upp,
förbränna, bränna upp: ich habe
mir die Finger am Licht verbrannt,

jag har bränt mina fingrar på
ljuset; ich verbrannte mich an
dem Feuer,
jag brände mig på
elden; der Backer hat das Brot
verbrannt,
bagaren har bränt
brödet ; ich werde mir den Mund
nicht -,
jag skall icke prata
bredvid munnen 1. tala oförsiktigt.

Verbringen, tillbringa, lefva upp,
göra af med, förstöra: wir haben
den Sommer auf dem Lande
verbracht; er hat sein ganzes
Vermögen verbracht,
han har gjort af
med hela sin förmögenhet.

Verbrüdern, sich -, förbrödra
sig, ingå 1. sluta broderskap: ich
habe mich mit ihm verbrüdert.


Verbrühen, sich -, skålla sig:
ich habe mir die Hand verbrüht.

Verbünden, sich -, förbinda l.
förena sig, ingå förbund: ich
verbünde mich mit ihr gegen ihn;

verbündet, allierad.

Verbürgen, ansvara för; (sich)
für etwas -,
gå i god l. borgen
för, ansvara för ngt: ich verbürge
mich für ihn,
jag går i borgen
för honom; ich kann die
Wahrheit dieser Nachricht nicht -,
jag
kan icke gå i god l. ansvara för
sanningen af denna underrättelse.

Verdacht (der, utan pl.),
misstanke, misstankar: Einen wegen
einer Sache in - haben,
misstänka
ngn för ngt; ich kam in -, jag
råkade ut för misstankar; er hat
- geschöpft,
han har fattat m.;
es lastet auf ihm der -,
misstanken hvilar på honom; er hat sie
im - der Untreue,
han misstänker
henne för otrohet; verdächtig
(adj.), misstänkt: dieser Mensch
ist mir -; die Sache kommt mir
sehr - vor,
saken förefaller mig
mycket misstänkt;
verdächtigen, ådraga misstankar, göra
misstänkt: er hat mich des
Diebstahls verdächtigt.


Verdammen, fördöma, döma: ich
kann dich nicht -; man hat ihn
zum Tode verdammt.


Verdanken, hafva att tacka för:
ich verdanke dir mein Glück, jag
har dig att tacka för min lycka.

Verdauen, smälta(s): ich kann
diese Speise nicht -; diese Speisen
- sich leicht,
dessa rätter äro
lättsmälta; verdaulich (adj.),
lättsmält; schwer -, hårdsmält;
Verdauung (die), matsmältning
(digestion).

Verdecken, öfvertäcka, hölja,
beslöja, bemantla, dölja: ich verdecke
mein Gesicht mit beiden Händen,
er sucht seine Fehler vor mir zu
-,
han söker dölja sina fel för
mig.

Verdenken, förtänka, misstycka:
ich kann es dir nicht -.

Verderben (tr. o. intr.),
verderbte, verderbt 1. verdarb,
verdürbe, verdorben,
fördärfva,
skämma (bort), förstöra, försämra,
fördärfvas, försämras, skämmas bort,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free