- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
224

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Veröden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kontrakt vernichtet,</i> jag har dödat
1. annulerat kontraktet.

Veröden, ödelägga, förhärja: der
Feind hat die Gegend verödet; das
Haus ist ganz verödet.


Verö’ffentlichen, offentliggöra,
utgifva, kungöra: ein Gedicht, einen
Vorfall
(händelse) -.

Verordnen, förordna, föreskrifva,
stadga, ordinera: der Arzt hat
mir die Arznei verordnet,
läkaren
har ordinerat medecinen för mig.

Verpachten, utarrendera, uthyra:
er hat mir l. an mich das Gut
verpachtet, die Jagd soll an den
Meistbietenden verpachtet werden.


Verpacken, inpacka, packa ned:
er hat mir meine Kleider in den
Koffer sorgfältig verpackt.


Verpassen, försumma: er hat die
Gelegenheit verpasst,
han har låtit
tillfället gå sig ur händerna: ein
Spiel -,
passa (spelt.).

Verpesten, förpesta: die
Ausdünstungen der Moräste - die Luft.


Verpfänden, förpanta, pantsätta,
lämna 1. sätta i pant: seine Ehre
-,
sätta sin heder i pant; er hat
mir sein Haus zur Sicherstellung
des Darlehns verpfändet,
han har
lämnat sitt hus i pant såsom
säkerhet för lånet.

Verpflanzen, omplantera,
förflytta : den Baum an einen andern
Ort -.


Verpflegen, förpläga, sköta, vårda,
underhålla, försörja: einen Armen,
einen Kranken -.


Verpflichten, förplikta, förbinda,
ålägga; sich -, förpliktiga sig,
åtaga sig en förpliktelse: die
empfangene Wohlthat verpflichtet
mich dir zum Danke,
den mottagna
välgärningen förpliktigar mig till
tacksamhet mot dig; sich gegen
Einen -,
åtaga sig förpliktelser
mot ngn; ich bin dir sehr
verpflichtet,
jag är dig mycket
förbunden.

Verpönen, vid straff förbjuda:
der Lehrer hat das Plaudern (att
prata) den Schülern streng verpönt.

Verprassen, slösa bort, fråssa
upp: er hat sein Vermögen
verprasst.


Verraten, förråda, svika, röja,
yppa: er hat ihm die ganze Sache -;
die Sprache verrät dich,
språket
röjer dig; deine Angst verrät ein
böses Gewissen,
din ångest
förråder ett ondt samvete; er hat ihn
der
1. an die Polizei -, han har
röjt honom för polisen.

Verrauchen, röka upp, dunsta
bort, svalna: er verraucht täglich
ein Dutzend Cigarren,
han röker
dagligen upp ett dussin cigarrer;
sein Zorn ist nun verraucht, hans
vrede har nu svalnat: ich habe
eine Stunde verraucht,
jag har
tillbragt en timme med att röka.

Verrechnen, uppföra i räkning,
beräkna; sich -, missräkna sig:
ich werde dir das Ganze am Schlusse
des Jahres -,
jag skall uppgöra
räkning för det hela med dig vid
årets slut; ich habe mich um 5
Marie verrechnet,
jag har
missräknat mig på 5m.; du hast dich
in ihm verrechnet,
du har
missräknat dig på honom.

Verreisen, resa bort, resa upp:
er hat viel Geld verreist, han har
rest upp 1. förstört mycket
pengar på resor; er ist nach Hamburg
verreist,
han har rest till
Hamburg.

Verrenken, vricka, vrida ur led:
ich habe mir die Hand verrenkt.

Verrichten, förrätta, uträtta,
göra, uppfylla»: <i>ich verrichte alle
meine Geschäfte selber; er
verrichtete an ihm ein Werk der

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0230.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free