- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
228

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Versenden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Versenden, afsända, expediera:
eine Ware, den Brief -.

Versengen, sveda, bränna: ich
habe mir die Haare versengt,
jag
har svedt håret.

Versenken, nedsänka, begrafva,
försänka: wir haben den Sarg in
die Gruft versenkt,
vi hafva
nedsänkt kistan i grafven; er war
in Gedanken versenkt,
han var
försänkt i tankar.

Versetzen, förflytta, omplantera,
pantsätta, flytta (en tjänsteman
till annan befattning), tillfoga,
tilldela, svara, invända: ich
versetze den Baum an das Ende des
Weges,
jag förflyttar trädet till
slutet af vägen; er hat sogar seine
Kleider - müssen,
han har till och
med måst pantsätta sina kläder;
er hat mich in die Notwendigkeit
versetz,
han har försatt mig i
den nödvändigheten...; er hat
mir einen Hieb, Schlag, Stoss
versetzt,
han har tillfogat mig ett
hugg, slag, en stöt; der Schüler ist
nicht (in eine höhere Klasse)
versetzt worden,
lärjungen har icke
blifvit flyttad; Einen unter die
Götter -,
upphöja ngn bland
gudarne; er versetzte mir auf meine
Frage,
han svarade mig på min
fråga.

Versichern, försäkra, bedyra,
assurera; sich -, lifförsäkra sig:
ich habe mein Haus und Mobilien
gegen Feuersgefahr für 5000 M.
versichert; ich versichere dir
meinen Beistand,
jag tillförsäkrar dig
mitt bistånd; er versichert mich
seines Beistandes,
han försäkrar
mig om sitt bistånd; du kannst
dessen seiner Freundschaft
versichert sein,
du kan vara försäkrad
därom, om hans vänskap; ich
versicherte mich seiner Person,
jag
försäkrade mig om l. bemäktigade
mig hans person.

Versiegeln, försegla: versiegele
mir doch den Brief.


Versiegen, utsina, uttorka: die
Quelle
ist versiegt.

Versinken, sjunka, gå till
bottnen, försjunka (i, in): er ist im
Wasser, in tiefen Schlaf, in
Gedanken, in Elend versunken.


Versinnlichen, försinnliga,
åskådliggöra: er hat mir den
Ausdruck versinnlicht.


Versöhnen, försona, förlika; sich
-,
försonas: du hast dich mit ihm
versöhnt; ich kann mich mit der
Ansicht nicht -,
jag kan icke
förlika mig med den åsikten.

Versorgen, ombesörja, förse (med),
försörja, draga försorg om: ich
habe ihn mit dem Nötigen versorgt,

jag har försett honom med det
nödvändiga; ich bin durch mein
Amt versorgt,
jag är försörjd
genom min syssla.

Verspäten, sich -, försena sig,
komma för sent: ich habe mich
um einige Minuten verspätet.


Verspeisen, äta upp, förtära: er
hat den ganzen Braten
(steken)
verspeist.

Versperren, spärra, tillbomma,
stänga: er hat mir den Weg
versperrt.


Verspielen, tillbringa med spel
(den Abend), bortspela: er hat sein
Geld in der Lotterie verspielt

(spelat bort).

Verspotten, bespotta, begabba,
håna: er hat mich verspottet; man
darf das Heilige nicht -.


Versprechen, lofva; sich ver
sprechen,
missäga sig, försäga sig,
utfästa sig genom löfte, förlofva sig:
ich habe dir ein Buch versprochen
(lofvat); ich habe mich mit ihr
versprochen,
jag har förlofvat mig


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free