- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
235

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Voraus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Vorau’s (adv.), förut, framför, före,
i förväg: ich war im Laufen allen
-,
jag var framför alla under
kapplöpningen; er ist seinem Alter
-,
han är före sin ålder; er hat
das vor mir -,
han har den
fördelen l. det där företrädet
framför mig; im l. zum -, på förhand,
i förväg, förut (i tid); ich wusste
es im -,
jag visste det på förhand.

Vorau’ssetzen, förutsätta: ich
setze das als bekannt voraus.


Vo’rbauen, bygga framför,
förebygga, förekomma: man hat dem
Hause eine Mauer vorgebaut,
man
har byggt en mur framför huset;
ich baue der Gefahr (dat.), der
Krankheit vor.


Vorbehalten, behålla framför l.
på sig (seine Schürze, sitt
förkläde); Einem etwas -, göra ett
förbehåll för ngns räkning,
reservera ngt åt ngn; ich behalte mir
etwas vor,
jag förbehåller mig
ngt: ich muss mir das Recht -;
ich habe mir die Jagd auf dem
Gute -.


Vorbereiten, förbereda: ich
bereite mich auf die Rede, auf die
Lektion vor; er war auf diese
Arbeit nicht vorbereitet.


Vorbeten, förestafva l. uppläsa
(böner): der Vater betet den
Kindern den Abendsegen vor,
fadern
läser aftonbönen för barnen.

Vorbeugen, förebygga, förekomma:
ich suche dem Übel (det onda)
vorzubeugen.

Vorbinden, binda för l. framför:
binde mir eine Schürze vor, bind
för mig ett förkläde.

Vorbringen, förebringa, anföra,
andraga, få fram: er brachte leere
Entschuldigungen vor,
han anförde
l. förebragte tomma ursäkter; er
konnte vor Schrecken kein Wort
-,
han kunde icke få fram ett
ord af förskräckelse.

Vorbuchstabieren, förestafva:
ich musste dem Kinde jedes Wort -.

Vordem (adv.), förut, fordom, förr,
före detta: - war es anders, förr
var det annorlunda.

Vorder (adj.), främre: die -en
Füsse,
framfötterna; der -e Teil
des Kopfes,
den främre delen af
hufvudet; die -sten im Zuge, de
främsta i tåget.

Voreilen, ila, skynda fram l. fore,
i förväg: du bist mir vorgeeilt.

Vo’renthalten, förhålla, undanhålla:
man hat mir den Lohn -;
märk: er enthält vor,
vorzuenthalten.


Vorfahren, köra l. åka fram,
köra i förväg, (äfv.) köra i vägen
för: er fuhr bei mir vor, han
körde fram till mig; er hat mich
vorgefahren,
han har kört mig
fram (till porten); der Wagen ist
vorgefahren,
vagnen är framkörd
l. väntar; er fuhr mir vor, han
körde i förväg för mig.

Vorfallen, förefalla, inträffa: es
muss zwischen ihnen etwas vorgefallen
sein,
ngt måste hafva förefallit
dem emellan.

Vorfinden, förefinna, finna,
anträffa; sich -, förefinnas, komma
till rätta: ich fand das Buch an
meinem Hause vor,
jag påträffade
boken hemma hos mig.

Vorführen, framföra, framställa:
er führt dem Richter den
Gefangenen vor,
han framför fången
till domaren.

Vorgeben, gifva före, föregifva,
sätta framför: er giebt mir 10
vor (im Billardspiele),
han ger
mig 10 (poäng) före; er gab eine
Krankheit vor,
han föregaf l.
förebar en sjukdom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free