- Project Runeberg -  Mit Livs Eventyr /
328

(1908) [MARC] Author: H. C. Andersen With: Jonas Sigismund Collin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

328

E. C. ANDÜRSLN

blikkets Strømning; imidlertid, det var en offentlig
Stemme for og ikke imod, om mine »E v e n t y r« taltes
godt hjemme og ude, og derved efterhaanden vandt jeg
Kraft til at modstaae de Krænkelser, der kunde komme,
jeg havde faaet fast Fod. Der strømmede et
vederqvægende Solskin ind i mit Hjerte; jeg følte Mod og Glæde,
opfyldtes af en levende Trang efter endnu mere at
udvikle mig i denne Retning, trænge ind i Eventyrets
Natur, end mere at lægge Mærke til den rige Kilde i
Naturen, jeg havde at øse af, og man vil vist, følger
man den Orden, hvori mine Eventyr ere skrevne, føie
en Fremadskriden, see en mere klar fremtrædende Idee,
en større Maadehold i at benytte Midlerne, og om jeg
tør sige det, mere Sundhed og Natur-Friskhed.

Som naar man Skridt for Skridt hugger sig en Vei
opad en steil Klippe, havde jeg i Hjemmet fra en Side
hugget mig fremad, og saae mig nu indrømmet og
erkjendt en bestemt, sikker Plads i mit Fædrelands
Literatur. Denne Erkjendelse og Mildhed hjemme
udrettede mere hos mig end al haard skaanselløs Critik. Inden
i mig selv blev det klar Dag, der kom en Ro, en
Erkjendelse af, at Alt, selv det Bittre i Livet, havde
været nødvendigt for mig til min Uddannelse og Lykke.

Eventyrene gik over i de fleste europæiske Sprog,
flere Udgaver og Oplag paa Tydsk, ligesom ogsaa paa
Engelsk og Fransk, fulgte og ere vedblevne indtil den
sidste Tid; Oversættelser ere udkomne ogsaa paa Svensk,
Flamsk, Hollandsk o. s. v., og det har saaledes viist
sig, at jeg ved at gaae den mig af vor Herre viste
Vei, er gaaet rigtigere end ad den, Critiken anviste mig,
»at studere franske Mønstre«; havde jeg fulgt disse, var
jeg neppe bleven oversat paa Fransk og som Tilfældet
er, i en af de franske Udgaver, stillet sammen med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:09:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/miteventyr/0338.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free