- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / I. Bandet /
40

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dig det ringaste ondt, utan tvartom godt, då jag befriade dig ur ditt
fängelse. När du så handlade mot mig, insåg jag, att du var med allo
förderfvad. Du må veta, att min afsigt, då jag kastar dig uti hafvet, Sr
den, att jag skall om dig underrätta hvar och en, som tager upp dig, och
varna honom för dig, på det han måtte kasta dig dit igen; sålunda skall
du förblifva i detta haf till tidens ända och lida alla möjliga plågor.
Anden sade: gif mig fri. Detta är för dig ett tillfälle att öfva
mensklighet, och jag lofvar dig, att jag aldrig skall göra dig någonting emot, utan
tvärtom göra dig en tjenst, som skall rikta dig för alltid.

Nu lyssnade fiskaren till hans löfte, att han aldrig skulle göra honom
någonting ondt, utan i dess ställe godt, och sedan han bundit honom
med eder och försäkringar samt låtit honom svärja vid Guds aldraheligaste
namn, öppnade han för honom. Röken steg uppåt ur flaskan, tilldess
allt kommit ut, samlade sig derpå och blef likasom förut till en ande
med fruktansvärdt utseende. Anden sparkade nu flaskan ut i hafvet. När
fiskaren såg honom göra detta, ansåg han sig säker om sin undergång
och tänkte: detta bådar ingenting godt Men han tog sedan mod till sig
och sade: o ande, Gud, hvars namn vare prisadt, har sagt: fullgör din
ed, ty huru du fullgjort den, derom skall det ransakas! Men du har
öfverenskommit med mig och svurit, att du icke skall handla förrädiskt mot
mig; om du icke håller din ed, skall derföre Gud vedergälla dig, ty han
är en nitälskande Gud! Han hämnas och släpper icke syndaren undan.
Kom derföre ihog, att jag sagt till dig som den vise Dubân sade till
konung Junân: skona mig, så skall Gud skona dig!

Anden skrattade, började gå framför honom och sade: följ mig, o
fiskare! Fiskaren gjorde det, men trodde icke på sin räddning, förrän de
lemnat trakten kring staden, stigit uppför ett berg och kommit ned i en
vidsträckt öde trakt, midt uti hvilken det fanns en sjö. Här stadnade
anden och befallde fiskaren att lägga ut sitt nät samt fånga några fiskar.
Fiskaren kastade en blick ned i sjön och såg der fiskar af åtskilliga
färger, hvita, röda, gula och blå, hvilket allt väckte hans stora förvåning.
Han lade ut nätet och drog det till land samt fann deri fyra fiskar, alla
af olika färger, samt blef deröfver högeligen belåten. Anden sade till
honom: gå med dem till sultanen och förära honom dem, så skall han gifva
dig någonting, som skall göra dig rik; och för Guds skull antag min
ursäkt, om jag för närvarande icke känner något annat medel att belöna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/1/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free