- Project Runeberg -  En ny fransk författare, Marcel Proust /
49

(1917) [MARC] Author: Algot Ruhe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En ny fransk författare, Marcel Proust

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hinduiska föreställningar om samhället och betraktade det som byggt
av slutna kaster, inom vilka varje människa från födelsen fann sig
ställd i samma rang som den hans föräldrar intagit, och ur vilken
ingenting kunde rycka honom upp i en högre kast, om icke slumpen
i form av en enastående bana eller ett äktenskap han aldrig vågat
hoppas nå.”

Swann skildras som en egendomlig figur, måhända något för
”intressant”, en rik, högt begåvad dagatjuv och salongsprydnad, med
starka erotiska böjelser. Han samlade konst. Men när han under
middagen med den gamla familjen pressades att säga sin mening
om någon tavla, uttrycka sin beundran eller kritik, iakttog han en
tystnad, som verkade närapå stötande. Så snart det åter blev
tillfälle att lämna sakliga upplysningar om det museum där den
förvarades, eller när den blev målad, då tog han skadan igen. ”I
vanliga fall nöjde han sig med att söka underhålla oss genom ständigt
nya historier om vad som hänt honom med folk vi kände, apotekaren
i Combray, våran köksa eller kusken. Dessa historier lockade alltid
min tant i skratt, utan att hon riktigt kunde avgöra, om detta
berodde på den lustiga roll Swann alltid brukade tilldela sig själv, eller
på den kvickhet, med vilken han berättade dem... Hon drog sig
icke för att sända bud till honom, när det gällde en uppskrift på
någon invecklad sås eller en ananassallad för vara stora middagar,
till vilka han inte blev bjuden, då man menade, att han knappast
stod tillräckligt högt på skalan för att vi skulle våga presentera
honom för främlingar, som första gången kom i vårt hem... Min
tant lät honom skjuta fram pianot och vända notbladen de kvällar,
då min mormors syster sjöng, och hade i det hela ett sätt att
behandla denna på andra håll så firade herre omedvetet vårdslöst, som
när ett barn leker med en konstsak ur en samling, lika oförsiktigt
som om det vore en vanlig gottköpsvara...”

Den tjusande och innerliga barndomshistorien efterföljes av en
skildring av världslivets Paris, där herr Swann uppträder i sin andra,
fullt lika motsvariga miljö. Det är hans person som utgör bandet
mellan bokens båda delar — den förra kallad: Combray, den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:31:17 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mproust/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free