- Project Runeberg -  För mycket guld och andra berättelser från Klondyke /
81

(1917) [MARC] Author: Jack London Translator: Mathilda Drangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - För mycket guld

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

81

Kink läste med gillande min igenom det skrifna
och sade sedan: »Eftersom jag har samma tanke,
kan jag gärna skrifva under jag också.»

Och så sattes äfven namnet Charles Mitchell under
notisen. Mången gammal »surdegs» ansikte ljusnade
den dagen vid åsynen af denna förklaring af en
besläktad själ.

»Nå, hur var det med lillingen?» frågade
Car-mack, då de kommo tillbaka till lägret.

»Åt fanders med lillingen!» blef Hootchinoo Bills
svar. »Jag och Kink tänker gå och leta efter Too
Mucli Gold*, när vi ha hvilat upp oss.»

»Too Much Gold» var ett fabelaktigt vattendrag,
om hvilket alla »surdegar» drömde, och det påstods
att i detsamma låg guldet så tjockt, att man för att
kunna vaska det först måste skyffla in gruset i slussar.
Men åtskilliga dagars hvila som de bägge kamraterna
unnade sig före sin upptäcktsfärd medförde en liten
förändring i deras planer. Till platsen kom
nämligen en svensk, som kallade sig Ans Handerson.**

Ans Handerson hade hela sommaren arbetat för
dagspenning vid Miller Creek, borta vid Sixty Mile,
och när sommaren var förbi, hade han förirrat sig
uppåt Bonanza i likhet med mången annan
kringstry-kare som hjälplöst hade råkat i drift på guldsökeriets
vågor, hvilka öfversvämmade landet kors och tvärs.
Han var lång och skranglig. Hans armar voro långa
som den förhistoriska människans och hans med tjocka
knogar försedda händer skålformiga, förvridna och
valkiga af hårdt arbete. Han var långsam i tal och

* Too much gold = för mycket guld.

** Naturligtvis en rospigg. Öfvers, anm.

6 — För mycket guld.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 01:15:30 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/mycketguld/0085.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free