- Project Runeberg -  För mycket guld och andra berättelser från Klondyke /
125

(1917) [MARC] Author: Jack London Translator: Mathilda Drangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lit-lits giftermål

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

125

Snettishane svarade med en gest som tycktes
betyda, att alla filtar och ali den tobak som fanns i hela
världen ej skulle kunna ersätta honom för Lit-lit med
alla hennes dygder. Då nu kommissionären nödgade
honom att själf nämna sitt pris, förklarade han helt
lugnt, att han ville ha femhundra filtar, tio bössor,
femtio skålpund tobak, tjugu röda dukar, tio buteljer
rom, en speldosa och dessutom kommissionärens
välvilja och största tillmötesgående jämte en plats vid
hans härd.

Nu tycktes John Fox få ett anfall af apoplexi,
hvarigenom filtarnas antal reducerades till tvåhundra
och platsen vid härden ströks — sistnämnda villkor
var någonting som inan aldrig förut hört talas om vid
giftermål mellan hvita män och landets döttrar.
Slutligen, efter ytterligare tre timmars underhandling,
kommo de till ett resultat. Snettishane skulle för sin Lit-lit
få hundra filtar, fem skålpund tobak, tre bössor, en
butelj rom jämte välvilja och tillmötesgående — hvilket
enligt John Fox’s påstående var tio filtar och en bössa
mer än hon var värd. Och då han begaf sig hemåt
fram på småtimmarna, medan solen vid tretiden
flammade i nordost, hade han en obehaglig förnimmelse
af att Snettishane hade klått honom på affären.

Trött men segerglad gick Snettishane in för att gå
till hvila, och han upptäckte Lit-lit innan hon hann
smyga sig ut.

Han grymtade betydelsefullt. »Du har sett. Och
du har hört. Hvarför din faders mycket stora visdom
och förstånd måste ha framstått i klart ljus för dig.
Jag har gjort upp ett storartadt giftermål för dig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 01:15:30 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/mycketguld/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free