- Project Runeberg -  För mycket guld och andra berättelser från Klondyke /
135

(1917) [MARC] Author: Jack London Translator: Mathilda Drangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bastard

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Leclère tryckte tummen och pekfingret om valpens
strupe, så att han var nära att släcka hans unga lif.

»S a c r e d a m e», sade fransmannen sakta, i det han
torkade det droppande blodet från sin bitna hand och
betraktade den lilla uslingen som låg flämtande och
kippande efter luft i snön.

Leclère vände sig nu till John Hamlin,
magasin-förvaltare vid Sixty Miles station, och denne sade: »Det
är gry i den där! Hur mycket vill ni ge, m’sieu’?
Hur mycket? Å, köp honom nu — köp honom med
ens!»

Och därför att han hatade honom med det
bittraste hat, köpte Leclère Bastard och gaf honom hans
skamliga namn. I fem års tid ströfvade de bägge
under åtskilliga äfventyr genom Nordlandet, från St.
Michaels och Yukons delta till Pellys öfre sträckor,
och till och med så långt som till Peace River, Athabasca
och Stora Slafsjön. Och därunder förvärfvade de ett
rykte för oböjlig elakhet, hvars make man aldrig hört
talas om hos människa och hund.

Bastard hade aldrig känt sin far — det var af
den anledningen han hade fått sitt namn — men
John Hamlin visste att fadern nåde varit en stor grå
varg. Hans mor däremot — och af henne behöll han
ett svagt minne — var en morrande, gläfsande,
smutsig gråhund, bredbröstad och hängbukig, med
ondskefulla ögon, seglifvad som en katt och med en
medfödd böjelse för knep och elakhet. Det fanns hvarken
ära eller redlighet hos henne, och hennes bedräglighet
var det enda man kunde vara säker på. Hennes
kärleksförbindelser i vilda skogen vittnade om allmän de-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 01:15:30 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/mycketguld/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free