Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Adertonde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kropp blev kvitt sin ålderdomströghet, och han
rusade akterut med en fart, som ingen ombord
kunde ha överträffat, och jag tvivlar på, att många ens
kunde ha uppnått den. Han sprang uppför
akter-däckstrappan tre steg i taget och försvann åt ratten
till bakom navigationshytten.
Nu röt han en snabb följd av kommandoord, och
vakten kastade loss stvrbords akterbrasser och ha-
j
lade in dem om babord. Jag har redan varit med
om den manövern. Mr Pike gjorde
undanvinds-vändning.
Då jag gick tillbaka till aktern, kommo mr
Mellaire och timmermannen ut genom salongsdörren.
De hade blivit störda i sin frukost, ty de torkade
sig om munnen. Mr Pike kom fram och ropade
instruktioner ner till andre styrmannen, som gick
föröver, och befallde timmermannen att ta ratten.
Då Helsingör svängde rundt på klacken, lät
mr Pike henne backa, så att hon gick samma väg
tillbaka som hon nyss kommit. Han sänkte kikaren,
genom vilken han betraktat sjön, och pekade på
luckan, som ledde ner till det stora lastrummet i aktern.
Stegen var borta.
»Han måste ha tagit proviantrumsstegen med sig»,
sade mr Pike.
Kapten West kom ut från navigationshytten. Han
sade god morgon på sitt vanliga sätt, artigt till mig
och hövligt till styrmannen, och gick akterut till
ratten, där han stannade för att titta in i nackterhuset.
Han vände om och gick långsamt till
akterdäckstrap-pan. Sedan kom han åter tillbaka till oss. Det gick
drygt två minuter, innan han sade något.
159
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>