Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Till tingsl till tings!» I>e slutas, ring vid tiug.
[nen dessa ringar löddes dock till samnian
i sluten enighet af bildningsflamman,
som sprider klarhet öfver folkets ting–
»Till tingsl till tings!» Budkafvel vandrar vida
och på dess maning samlas flock vid flock:
ile komma, kämpar ej med svärd vid sida.
men rustade i solkig arbetsrock;
de komma, sel från uguarne som llamma.
från hyfvelbänken och från vfirksta’ns bord — —
och folkets kraft, som vant sig af att stamma.
tar form i handling och ej blott i ord!
»Till tings! till tings!» Till värket alle man
i ärlig sträfvan, en och hvar som kan!
■Till tings! till tings! Och ringen varder bandet
emellan hög och låg i fosterlandet,
en ring, en gyllne, i hvars trogna fauin
evinnerliga skimrar Srer<ies namn!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>