Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Traass i dette vart det ein djupt-gripande revisjon
professor Falk og professor Hægstad vann aa faa ført
igjenom. Diftongar fekk sitt rom; sume norske endingar (med
full-ljodande vokalar) fekk sleppa til i nokon mun, um det
so ikkje vart nokon konsekvens i det stykket; likeins kom
ll og nn inn for u-etymologisk ld og nd, og ymse norske
ordformer.[1] Det er fyrste gongen — truleg — at norsk
skrivemaate hev vorte so mykje gjenomførd i eit officielt
namneverk. Difor ligg det eit praktisk gjenombrot som hev
mykje aa segja i den avgjerdi dei tok (i oktober 1907). Det
laut draga meir etter seg.
Det fyrste som det drog etter seg, var at dei fekk eit
viktugt vedtak um heradsnamni m. m. i Nord-Noreg
straks etterpaa. Heradsnamni stod òg i matrikkelen, og
det var turvande at dei kom i samsvar med gardsnamni.
Falk og Hægstad sende ei fyreteljing um det til
Justisdepartementet den 11⁄10 1907. Alt den 6⁄1 1908 fastsette ein
kgl. res. ny skrivemaate for ei heil rad med
inndeilingsnamn i Nordland og Trums. Det gjekk so braatt at
Justisdepartementet raadspurde ikkje Kyrkjedepartementet,
endaa saki kom det òg ved. Matrikkelen for Nordland
hadde ikkje kunna venta korso, han vart prenta i 1907,
like vel med dei nye namni. Matrikkelen for Trums vart
prenta i 1908.[2]
Denne resolusjonen førde inn paa ein radt ny veg for
heradsnamni. Nokor systematisk, fullnorsk umvøling av
officielle inndeilingsnamn hadde dei ikkje havt fyrr
nokon stad. Sorenskrivar Havig hadde i 1901 bede um lov
til aa skriva Gimsøy og Værøy i sine embættsforretningar
i staden for Gimsø og Værø; dei tvo heradi laag i hans
distrikt. Justisdepartementet hadde gjeve lov til det i brev
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>