Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skriva øy, vatn, elv, fjell, voll osb. Dette
vedtaket førde ikkje med seg noko nytt eigenleg for kartverki.
For det bygde paa same princippet som alt brevet fraa
Forsvarsdepartementet til Noregs Geografiske Uppmæling
den 13⁄6 1913 hadde slege fast. Men det feste — for karti —
i kgl. resolusjons form slikt som fyrr berre hadde vore ei
departements-avgjerd. Mykje aa segja hadde òg noko
anna. Det var at denne resolusjonen sagde med greide ord,
at dei skulde nytta den norske skrivemaaten alle stader
officielt i alle geografiske namn — ikkje berre paa karti.
Denne resolusjonen gav soleis paalegg til alle offentlege
tenestmenn og kontor um aa skriva stadnamni paa norsk
jamt i tenestbrev og offentlege dokument.
Den 6⁄3 1919 fastsette Forsvarsdepartementet nokre nye
fyresegner for namn paa dei officielle karti. Fyresegnene
kom etter upptak fraa oberstløytnant Kr. Gleditsch, chef
for Den Topografiske Deildi i Uppmælingi. Falk og
Hægstad hadde godkjent dei, og likeins Kyrkjedepartementet i
brev dagsett den 22⁄2 1919. Dei nye reglane byggjer paa dei
same hovudprincipp som reglane fraa 13⁄6 1913. Dei
fastsette av nytt serleg at ein skulde skriva dubbel-konsonant
ogso framfyre annan konsonant (Brattholmen). I røyndi
hadde dei teke til med det alt noko fyrr. Og vingl hadde
det vore lenge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>