Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Ei serskild umrøde treng sjølve bynamni.
Nokso mange av bynamni hev ei fordanska eller falsk
form som skriv seg fraa «folkets forfallstid» (Falk og
Hægstad [1]). Det er serleg ulaglegt at det ikkje er gjort noko
med dette enno. For bynamni er brukte so mykje, og det
merkast so sterkt naar andre principp gjeld der enn i
namneverket elles. Det er t. d. upædagogisk at i
geografiske lærebøker alle namn paa øyar er skrivne med -ø y
(t. d. Hinnøy); men paa same tid hev ein Kragerø,
Vadsø. Det er støytande at sjølve den øyi som ein by
ligg paa eller heiter etter, skal ha ein skrivemaate, og
bynamnet ein annan. Og det tek seg ut som uorden, naar det
paa ei og same tid heiter officielt Vardøyhus festning,
Bodøy krigskommissariat,[2] men Vardø, Bodø by.
Sovorne og liknande inkonsekvensar kann vanskeleg halda
seg. —
Sansen for nasjonal og spraakrett form paa bynamni
hev vore veksande i nyare tid. Alt i siste helvti av fyrre
hundradaaret retta dei meir og mindre paa ei heil rad med
bynamn. Soleis brigda dei Svelvig, Laurvig, Brevig til
Svelvik, Larvik, Brevik, Hvidsten til Hvitsten, Holmsbo
til Holmsbu, Hønefos til Hønefoss. Namnet Gjøvik fekk
ein med lovi fraa 1860, som gjorde staden til by.
«Kobbervig» retta dei til Kopervig i 1866, i lovi um at der skulde
vera ladstad, seinare brigda dei til Kopervik. Daa den
gamle byen Hamar vart kjøpstad att i 1863, tok dei
det gamle norske namnet, og ikkje det danske Hammer
som hadde vore nytta i unionstidi. Namni Frederikshald,
Frederiksstad, [Frederiksværn], Østerrisøer, Christiania,
Christianssand, Christianssund gjorde dei folkelegare med
aa skriva Fredrikshald, Fredrikstad, [Fredriksværn],
Østerrisør, Kristiania, Kristiansand, Kristiansund.[3]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>