- Project Runeberg -  Norsk namneverk /
172

(1927) [MARC] Author: Gustav Indrebø
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vart daa kalla «lydbiskopar i Trondheim». Daa Olav
Kyrre skipa dei fyrste faste bispesæti (1067), fekk
biskopen yver Trøndelag titel av «biskop i Nidaros». Men det
gamle namnebruket hadde vorte kjent i utlandet, og so
skreiv utlendingar ymist «biskopen i Trondheim»
framleides; kanskje hev ikkje dette namnebruket døytt radt
ut her heime heller. Av dette skal samanblandingi av
bynamnet og landskapsnamnet, noko i minsto, ha vakse
fram.

Ein annan ting som kann ha hjelpt til med aa skapa
ugreide, er nemningi «kaupangen i Trondheim» (=
Nidaros), som dei brukte.

At dei hadde tvo landskapsnamn: Trondheim og
Trøndelag, kunde òg hjelpa fram mistydingar. — Samanblandingi
av bynamnet og landskapsnamnet maa, kor det er, ha vorte
til utanfor Trøndelag. Og det ser etter kjeldone i røyndi
ut som utlandet hev gjenge fyre. Tyskaren Adam av
Bremen ikring 1070 og dansken Saxo ikring 1200 talar baae
berre um Trondheim naar dei meiner byen («civitas
Trondemnis», skriv dei). I dansk og laagtysk er det fast regel
aa kalla byen «Trondheim» i minsto fraa slutten av det
14. hundradaaret; det var fyrr det hadde vorte vanlegt
aa skriva «Trondheim» i Noreg. Og det er
karakteriserande at erkebiskop Gaute Ivarsson, som oftast kalla seg
erkebiskop i Nidaros (Nidros) i dei norske brevi sine,
han kalla seg erkebiskop i Trondheim (Trondhjem)
i dei danske brevi sine; og det same heiter han i brev som
det norske riksraadet ferda ut paa dansk, og i brev fraa
danskar.

Namnebytet Nidaros—Trondheim grunnar seg soleis
paa mistyding (hjaa slike som ikkje hadde lokalkunnskap).
Og framand innverknad synest ha vore med og hjelpt
namnebytet fram.

Det kann segjast at «Trondheim» er like fullt eit norsk
namn, for di um det paa ein merkeleg maate hev flutt seg
yver fraa eit bygdelag paa ein by. Det er sant nok, naar
berre namnet vert rett skrive. Men med den form som dei

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:06:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/namneverk/0172.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free