- Project Runeberg -  Striderna om östra Europa mellan Ryssland, Polen och Sverge, Från äldsta tider till våra dagar /
284

(1901) [MARC] Author: Anton Nyström - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV. Polens delningar. Ryska våldet. August III. Stanislaus August. Katarina II:s, Fredrik d. stores och Maria Teresias röfvarpolitik. Polens första delning. Polens pånyttfödelse. Konstitutionen 1791. Polens andra delning. Polackernas resning; Kosciuszko.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

och hade vid käjserliga taffeln alltid hedersplatsen. Enligt hans
läkares uppgift dog han af "nervslag", förorsakadt af oangenäma
och pinsamma meddelanden från Varschau rörande hans skulder
och finanser (och troligen ock hans karaktärssvaghet), däri han
hutt-lades på ett skoningslöst sätt.

Dessvärre hade de franska filosoferna, i synnerhet Voltaire
och D’Alembert, gjort allt för att stämma allmänna meningen i
Europa mot polackerna och genom sitt hån öfver deras brister
gif-vit deras förföljare vapen i händerna. Sådant måste allvarligen
gisslas, fast vissa förmildrande omständigheter kunna åberopas,
såsom den ringa utvecklingen af nationalitetsbegreppet i 18:de
århundradet samt de polska och rutäniska böndernas förtryck och adelns
partilidelser och njutningslusta. Men detta är ändock ingen ursäkt
för våldet och hånet.

Voltaire kunde tillåta sig att skrifva till Fredrik II: "Man
påstår, att det är E. Maj:t, som funnit på Polens delning; det tror jag
också, ty det är geni däruti, och draget har säkert skett i Potsdam."
Till Katarina skref han: "Min hjältinna fattade ett ädlare och
nyttigare beslut (än de fransmän, som bistodo polackerna), nämligen att
tillintetgöra laglösheten i Polen och gifva enhvar hvad hon tror
tillkomma honom, i det hon börjar med sig själf." Han skref ock
en dikt om "Kungarnes kaka« (jämför fig. 76, sid. 259) och skref
senare till Katarina: "Den sista handlingen i Edert sorgespel är
mycket vacker", och han prisade sig lycklig att "ha lefvat länge
nog för att få se denna stora tilldragelse"!

De, som representerade upplysningen och rätten, kunde sålunda
— väsentligen genom brist på politisk blick och falska
underrättelser — ställa sig på våldets sida och tända rökoffer för Fredrik
och Katarina i "toleransens" namn. Då den hänsynslösa tsarinnan
genom brutala generaler och blodtörstiga kosacker gick segrande
fram i Polen öfver ädla fosterlandsförsvarares lik, då sjöngo hennes
franska vänner lofsånger för den upplysta Semiramis i Norden, då
ljödo "ryktets trumpeter" — som voro så väl betalda.

Man hade prisat Katarina för att hon i toleransens namn trädt
upp emot Bar-konfederationen och för dissidenterna; men efter
Polens första delning gjorde hon allt för att upplösa den unerade
kyrkan i de annekterade delarne af Polen och Littauen genom att
här tvinga folket med våld att tillhöra den grekisk-ortodoxa kyrkan!

Lika sorgligt var, att katolska religionens högste målsman, påfve
Clemens XIV, blef Maria Teresia ett stöd i våldet mot Polen. Han

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:07:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/naosteuro/0284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free