- Project Runeberg -  Pieter Maritz. Boersonen från Transvaal /
127

(1890) [MARC] Author: August Wilhelm Otto Niemann Translator: Richard Bergström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

att akta dess helighet. Må min fader följa oss! Tschetschwajo
skall glädjas öfver att få ära den, som visade hans tjenare
väl-gerningar.»

»Det är icke möjligt», sade missionären, skakande sitt hufvud.
»Den resan skulle föra mig för långt. Du, som är en klok man,
vet, att man icke skall utsträcka sin verkningskrets för vidt,
emedan annars ens kraft brytes, liksom bågen brister, när den
spännes för hårdt. Min verksamhet skall inskränka sig till detta land.
Här hoppas jag genom ihållande arbete se frukterna mogna på
de träd, som jag planterat. Går jag till ett nytt land, skulle jag
ej endast gå miste om frukterna, utan äfven om träden i det gamla.»

»Min fader är mycket vis», återtog zulun, »och naturligtvis
har ej Humbati den lärda tunga, som kan strida med honom
eller lära honom. Men min fader skall hafva medlidande med
Tschetschwajos sändebud. Konungen skall erfara, hvad som skett.
Han får höra, att den hvite mannen är här och skall fråga oss,
om vårt uppförande varit anledningen till, att han ej velat följa
med oss. Han skall vredgas, när vi komma allena. Han skall
ej vilja tro oss, att vi bjudit den hvite mannen till hans hof.
Han älskar att se kloka män omkring sig och har stor aktning
för de hvites lärare. På oss skall han kasta skulden, om min
fader icke kommer med oss, och oss skall hans vrede drabba.
Innan solen går ned den dag, då vi träda inför hans ansigte,
skola våra hufvud falla. Derför, om min fader verkligen älskar
oss, så följ oss!» Zulun talade så allvarsamt och bevekande, att
missionären blef eftertänksam. Var detta kanske en Guds ledning,
som häntydde på, att den blodiga tyrannen skulle göras mottaglig
för den kristna läran?

»Hvad skall blifva af mina följeslagar, boergossen och den
engelske krigaren?» frågade han.

Zulun funderade ett ögonblick. »De skola i hvart fall gå
med oss», sade han. »Jag har gifvit befallning, att deras hästar
och vapen må återlemnas till dem, ty min faders följeslagar skola
icke varda plundrade. Jag skall föra dem inför Tschetschwajos
ansigte, och konungen sjelf skall bestämma öfver deras öde.»

»Hafven I förstått?», sade missionären på engelska till sina
unga kamrater. »Mylord och du, Pieter Maritz, skolen ännu längre
fortsätta resan. Detta zulukonungens sändebud vill föra er till
Tschetschwajo.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:07:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/napieter/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free