- Project Runeberg -  Pieter Maritz. Boersonen från Transvaal /
229

(1890) [MARC] Author: August Wilhelm Otto Niemann Translator: Richard Bergström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skott. Basutos måtte hafva träffat på fienden. Nu kom en
ryttare i galopp tillbaka till lägret. Det var en engelsk underofficer.
Han skyndade fram till kommendanten och rapporterade, att
öf-verstlöjtnant Durnford hade varsnat fiendtliga trupper och anhöll
att två kompanier af 24. regimentet skulle följa efter honom; med
dem ville han fördrifva fienden.

Ofverstlöjtnant Pulleine svarade, att de två kompanierna
icke kunde komma. Han hade ordre att försvara lägret och fick
icke afiägsna infanteriet derifrån.

Underofficern red tillbaka till Durnfords ryttare, men medan
han ännu var på väg, varsnade han tydligt, att basuto-negrerna
veko. De lossade skott, men veko under tiden steg för steg.
Fienden syntes emellertid ännu icke.

Soldaterna sutto helt lugnt kring sina eldar och åto. De
hade fältkittlar af bleck, fulla med köttsoppa, åto bröd till den
och drucko derpå rom. Många sysslade inne i tälten och
omkring dem, putsade sina gevär och vattnade hästarna och voro i
god ro. Ofverstlöjtnant Pulleine hade, följd af sin adjutant och
några yngre officerare, begifvit sig utom lägret och såg genom
en kikare mot det ställe, der skotten smälde.

Under tiden lätt Pieter Maritz blickarna glida omkring och
plötsligt föreföll det honom, som såge han svai’ta punkter på ett
annat håll, norr om lägret. Han kunde ej hafva bedragit sig:
zuluer döko upp der borta bakom kullarna. På samma gång
som gossen måste äfven förposterna hafva märkt dem, ty ett
skott lossades och en ryttare jagade tillbaka till lägret. Nu blefvo
äfven i vester zulukrigare synliga, och de bruna ryttame drefvos
tillbaka.

Ofverstlöjtnant Pulleine lät blåsa allarm. Soldaterna satte
bort kittlarna, stoppade brödet i fickorna och ryckte till sig sina gevär,
ryttarne gingo till sina hästar, artilleristerna till sina kanoner.

Pieter Maritz svingade sig upp i sadeln och höll sig beredd
att göra, hvad händelsernas förlopp skulle bjuda. Med största
spänning följde han zuluernas framträdande och engelsmännens
förfaringssätt. Af det 24. infanteriregimentet voro den 1.
bataljonen och två kompanier af den 2. bataljonen i lägret. Dessa
formerade ofverstlöjtnant Pulleine till en kolonn, i nordvestlig
rigtning från lägerplatsen, och sände en afdelning skyttar att
till-bakadrifva zuluerna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:07:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/napieter/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free