Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ningsstunden, då liknar vår själ varken det
ankrade fartyget eller det över havsytan
framgli-dande. Havet — blir ett underhav.
Uacqua ch’io prendo giammai non si corse
och farkosten en vida tryggare än den forna
”piccioletta barca”. Och ingenting av det gångna
förmår söka upp en, ”havets” vågor nå inte
dit, ty allt har jämnat ut sig
dinanzi all’acqua che ritorna eguale.
Tiden existerar inte mer, och med ord kommer
man inte åt tillståndet:
Trashumanar significar per verba
Non si poria.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>