Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Om tavtologi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ursprungligen hört hit, är det äfven för den med
vetenskapens alla hjälpmedel utrustade språkforskaren
svårt att fastställa.
Innan vi lämna detta kapitel, kan det vara skäl
att framhålla, det sådana bildningar som farfar,
mormor, sonson o. d. icke äro i egentlig mening
reduplicerade, än mindre tavtologiska. Det är nämligen
här icke samma idéinnehåll som upprepas, endast
samma ljud, ja från början rätteligen icke ens det.
Farfar o. s. v. hette nämligen fordom fadhur-fadhir,
d. v. s. »fadrens fader». Sak samma med det
ålderdomliga karlakarl, d. v. s. »karlen par gréférence
bland karlarna», och det spritt nymodiga
cigarrcigarrett, d. v. s. »en cigarrett, gjord som en cigarr».
Af samma skäl föreligger heller ingen tavtologi i
förbindelser sådana som böckernas bok, en och en
(d. v. s. först en, sedan en annan), dag för dag,
steg för steg, slag på slag, hand i hand, mun mot
mun, öga mot öga, tand för tand. Svårare att till
deras verkliga natur — psykologiskt sedt — bestämma
äro uttryck som den och den, där och där, då och
då i betydelsen »en viss person, ort, tidpunkt».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>