Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Några språkliga nötter att knäcka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ä du dur sprechen.
Ja ä inte dur sprechen.
Per purs va ett afväsen.
Alla mina valko pippi.
Säp syp säbrä mä tär.
Matta då natta maj matta naj nat.
[Guten] Morgen! Wie ist dir, mein Freund?
Ganz gut, ich danke viel.
Gutta cavat lapi-
dem, non vi sed sæpe legendo.
Är du zu sprechen?
Jag är inte zu sprechen.
Der Bursch war oft abwesend.
Ala minum valkupippu!
C’est sûr, c’est vrai, maître!
Matador? — — — — — —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>