Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Några språkliga nötter att knäcka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
disposition ställda stycke, där accenterna utmärka
huvudtonens plats:
O si avikajé, o dann moschetilé.
O si avikajé och en pelistránd.
Kinn kera kínn, kinn patragǻsch.
Hvem är den klatschetadǻ?
Kinn kera kinn, kinn patragǻsch.
O grodeltáng!
Os sve adola vi
O fölek kva skiraskimp
Kara mångs bårabåmb
Oss börä boss, oss börä boss
Den mig en kvaskiraskimp
Skimp skiraskimp skimpslagoro
Mak opital.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>