- Project Runeberg -  Ett år i södern. Bilder från Italien /
103

(1883) [MARC] Author: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vanlig teatersalong: ett obetydligt segment af den vida cirkeln
upptages af en provisorisk scen af några famnars djup, för öfrigt
ior-sedd med både förhänge och kulisser, och den öfriga delen af samma
cirkel utgör sjelfva salongen, der den sandiga marken, besatt med
halmstolar, bildar parterren i ordets fulla bemärkelse, och
grafvår-dens terrassformigt uppstigande sidor föreställa amfiteater eller
logerader, — huru man vill kalla dem. Öfver det hela hvälfver sig ett
tak, det vackraste man vill se, nämligen lioinas klara, djupblåa
himmel, och belysningen ombesörjes af solguden i egen hög person,
hvadan sådana ting som krona i taket, ramp eller ljus i kulisserna äro
alldeles öfverfiödiga. Till denna hyggliga teater, hvars föreställningar
börja klockan fem eftermiddagen, då hettan i det närmaste är
bruten, och sluta vid solens nedgång, omliring klockan åtta, får man
tillträde på bästa plats för det sjungande priset af ungefär trettiosex
öre, och då har man dessutom den fördelen att få sitta med hatten
på sig och röka sin cigarr, utan att genera någon granne.
Prestationerna äro ingalunda dåliga, och sällskapet eger rätt goda
förmågor. Visserligen undfägnas man oftast med öfversättningar af
franska stycken i den våldsamma stilen, hvilka naturligtvis taga sig ännu
befängdare ut, när de framföras med det oerhörda pathos, hvaraf en
italiensk skådespelare i den högre genren är mäktig, och man ser
sällan något originalstycke eller, då slikt händer, äro de i de ilesta
fall under all kritik. Men man måste dock vara tacksam att få så
mycken valuta för sina penningar, ty man har alltid det obeskritiiga
nöjet att höra italienska språket taladt rent och vackert, och när
sällskapet håller sig inom komikens område, är framställningen
merendels sådan, att man ej kan begära den bättre.

En särskild komisk episod, som ej af någon dramaturg varit
beräknad, inträffar regelbundet hvarje afton. Xär solen går ned och
sålunda den dramatiska knuten håller på att lösa sig på scenen samt
alla passioner äro ofta ända till ursinnighet lössläppta, förstenas
plötsligen på en gång alla de spelandes häftiga rörelser, replikerna
af-brytas, gesterna försvinna, armarne sjunka till sidorna. Detta trolleri
åstadkommes af de häftiga klämtningar, hvilka ledsaga den nedgående
solen. Just i närheten af teatern ligger en kyrka, och så länge
hennes tornklocka fortfar med sitt förtviflade pinglande, rör sig ej en
lem, hvarken på scenen eller i salongen. Blott i de spelandes
an-sigtsmuskler kämpa på det mest komiska sätt tvungen andakt och

.Vyblom, t:tl år i södem. 7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:45:02 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ncritalien/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free