- Project Runeberg -  Ett år i södern. Bilder från Italien /
119

(1883) [MARC] Author: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

meget.....kultiveret.....ved.....hans............. FremtraMlen»

— fur öfrigt en hjertans hygglig karl! Detta har varit mitt dagliga
umgänge, och med dessa vänner har jag gjort många herrliga turer
både inom och utom Ilomas murar.

Men snart kan om mig användas uttrycket i Cornelius Xepos:
T/trasybiilus cttque ejiis solituilo. »Then gamble» har, som sagdt
packat in sina don och rest norrut. Afskedets smärta dränktes
vederbörligen i drufmust; fogliettan gret blodröda tårar två aftnar å
rad, den första på »Solen», den andra hos »Giftblandaren» uppe
nära Spanska trappan, och månen såg med förvåning den qvällen
nedanför Villa Medici på Pincio sex ynglingar nästan lika skinande
som han sjelf. »Then gamble» hade hicka och skref adresser i
månljuset; »diplomaten» var likasom ett rö, som drifves hit och dit af
vädret; »Spillemiesteren» var rädd för »Forkjölelse» och knäppte ihop
rocken i livar minut; den »fiirskaarne» talade om bondhistorier från
Telemarken: »den Gang, som at jeg var Soldat», o. s. v., och den
prudentlige höll långsamma poetiska tal till månen, som han
förmodligen fann »höist.... kultiveret... i____dens.........Fremtrie-

den», — medan jag sjelf skrattade som en galning åt hela scenen,
ty så gladlynt har jag aldrig förr sett Skandinavien.

Slutligen måste jag berätta, huru den djupa augustifriden
af-bröts genom ankomsten hit af den lifslefvande upplagan af Bojesens
nntiqviteter. Det har varit min glädjefulla lott att vandra omkring
i det verkliga lloma med den man, som inrättat dess forna lif till
det torraste exercisreglemente under solen, men njutit äran att få
sin bok öfversatt på de flesta europeiska språk, ja, till och med på
nygrekiska. Författaren är en liten vänlig, något döf gammal man,
ser ej på styfvern så noga som andra danskar, och är med 0111 allt,
som ej är alltför galet, ehuru han är »Etatsraad».

För kort tid sedan gjorde vi skandinaver med honom en tur till
Albanerbergen. Uppe under spetsen af Monte Cavo ligger den lilla
undersamma staden Rocca di Papa, och ett stycke derifrån finnes
inbiiddadt mellan de lummiga kastanjerna ett kapell, helgadt åt
Madonna della Tufa. Der var den dagen fest, d. v. s. der fans
bondfolk i tusental, der var messa, marknad, zuavmusik, fyrverkeri,
fros-seri, dryckenskap, åsnor, gendarmer, konstnärer, röfvare, vackra töser,
prester och proselyter, slagsmål och skrik, kanonskott och lotteri,
synder och aflat, ryttare och lemmalytta, blinda och tiggare i svär-

Xyblom. Ett är i sötlem. S

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:45:02 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ncritalien/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free