- Project Runeberg -  Indianliv i El Gran Chaco. (Syd-amerika) /
68

(1926) [MARC] Author: Erland Nordenskiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bestå av idel stoppar. Ibland, när man tycker att hålen
äro för stora att stoppa, nöjer man sig med att kanta dem.
De akta även sina kläder och de sämsta paltorna användas
vid arbetet, såvida det finnes ombyte, vilket är sällsynt.
Aldrig har jag sett ashluslay tvätta sina kläder och choroti
blott där de lärt det av de vita.

Bada för att bada göra väl dessa indianer blott, när det
är riktigt varmt. Fisket tvingar likväl männen att vistas
mycket i vattnet. Barnen leka även ofta i vattnet och hålla
sig på så sätt rena. De små-små barnen tvättas av
mödrarna, när de gå till floden.

Kliar det i huvudet, räcker man det till en anförvant
eller bekant, som äter det rent. Moberg och jag, vi hade
också lus ibland, när vi bott i indianhyddorna. Våra
indianvänner voro dock alltid vänliga, när så behövdes, att
äta ut dem.

Chorotiflickorna har jag ofta sett smörja sin kropp med
fiskfett, vilket giver dem en obehaglig lukt. Själva äro
de säkert av annan åsikt. De tycka att vi vita ha en vidrig
lukt av ko.

Männens elegans kommer indianflickorna aldrig upp till.
De kunna likväl glädja sig åt, att det väl är i främsta
rummet för dem, som »skapelsens herrar» använda flera
timmar av sin dag till toiletten.

Som nämnt, det är omkring dansen, de unga männens
och de unga kvinnornas hela intresse rör sig. När solen
gått ned, börjas det.

Männen dansa i ring eller på ett led sjungande takten
t. ex.: Táe-a-sa-lé, Táe-a-sa-lé.

Allt efter sångens takt dansas långsamt eller hastigt.
Musik är okänt på dessa baler. Sångerna, som sjungas,
äro oöversättliga refränger, som ofta äro internationella,
d. v. s. brukas av flera stammar.

Bakom männen dansa flickorna.

Hos chorotiindianerna är det flickan, som tager
initiativet till kärleksäventyren. Hon för helt enkelt bort från

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:17:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/neindian/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free