- Project Runeberg -  Indianliv i El Gran Chaco. (Syd-amerika) /
207

(1926) [MARC] Author: Erland Nordenskiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

»Få se», sade hövdingen, »han får bestämt flickan med
sig.» Churincui gick direkt till flickan och frågade henne,
om hon ville följa honom och hjälpa honom att dricka
majsöl. Flickan var villig, och hon följde honom ända
fram och satte sig bland de andra kvinnorna.

Aguaratunpa gick omkring och var ilsken.

Hövdingen frågade, om någon kunde sjunga.
Aguaratunpa tog då på sig sin »tirucumbai» och beredde sig att
sjunga, men han kunde inte mer än »púhuaté, púhuaté».
Urapau kom då fram och skulle sjunga, men han kunde bara
säga »hú, hú».

Då bad hövdingen »Húiratucúhua» sjunga och denne
sjöng:

»Huaté púhuatékos rárásé mánura lúhuaya chúschico
ti, ti, ti, ti...»

Där var en man, som var ovän med sin bror och alla
de andra fåglarna, som ej deltog i dryckeslaget, utan gick
omkring och jagade.

I ett träd satt många papegojor. Bland dessa var en
vit papegoja. »Den skall jag fånga», sade han och
försökte fånga den med en snara på ett spö, men det lyckades
honom ej. Han siktade med sin båge på papegojan. Denna
började att tala och frågade: »Varför skall du döda mig?»

Papegojan lärde honom nu, hur han skulle sjunga och
sade honom, att när han kom mitt ibland dem, som drucko,
skulle han sträcka upp armen över huvudet.

Han gick nu omkring dem, som drucko och sjöng. Så
gick han mitt ibland dem och sträckte upp armen. När han
gjorde så, förvandlades de, som stodo, till fåglar och de,
som sutto, till stenar utom Inómu, Tatutunpa, Aguaratunpa
och Teyuhuasu.

Tatutunpa, Aguaratunpa och Teyuhuasu sutto inte med
de andra, utan stodo i närheten. Tatutunpa sade åt
Aguaratunpa:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:17:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/neindian/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free