- Project Runeberg -  Från Neros dagar (Quo vadis?) /
56

(1905) [MARC] Author: Henryk Sienkiewicz Translator: Vera von Kræmer With: Adriano Minardi
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 5G —

tackade honom, ehuru folk sins emellan berättade, att han gjort det,
emedan hans skägg var rödt som i hela hans släkt. Öfver pannan, som
starkt sköt ut ofvanför ögonbrynen, fanns ännu något härskarlikt. De
sammandragna ögonbrynen visade, hur medveten han var om sin
allmakt; men under denna en halfguds panna fanns ansiktet hos en apa,
en drinkare och en komediant — inbilskt, fullt af växlande begär,
upp-svälldt af fetma, trots hans unga år; dessutom var det sjukligt och hyn
grumlig. Han föreföll Lygia farlig, men framför allt frånstötande.

Efter en stund lade han ned smaragden och upphörde att se på
henne. Då varsnade hon hans utstående blå ögon, som blinkade mot
det starka ljuset, glasartade, uttryckslösa, liknande ögonen hos en död.

»Är det där den gisslan, som Vinicius är förälskad i?» frågade han
Petronius.

»Ja, det är hon,» svarade Petronius.

»Hvad kallas hennes folk?»

»Lygier.»

»Tycker Vinicius att hon är vacker?»

»Kläd en rutten olivstam i en kvinnas peplus, och Vinicius skall
förklara den skön. Men i dina drag, oförliknelige domare, läsèr jag
redan hennes dom. Du behöfver ej uttala den!» Omdömet är riktigt,
hon är för torr, späd, en ensam blomma på en smal stängel, och du,
gudomlige skönhetsdvrkare, vet hvad stängeln betyder för en
kvinnokropp. Trefaldt och fyrfaldt har du rätt! Ansiktet ensamt är icke nog.
Jag har lärt mycket i ditt sällskap, men ännu har jag ej en tillräckligt
skarp blick. I)ock är jag redo att hålla vad med Tullius Senecio
beträffande hans sköna, att fastän på en fest det är svårt att bedöma
bela figuren, då alla ligga, du redan gifvit ditt omdöme: för smal om
höfterna.»

»För smal om höfterna,» svarade Nero blinkande.

Öfver Petronius’ läppar for ett nästan omärkligt leende; men Tullius
Senecio, som hittills varit sysselsatt med att prata med Vestinius, eller
snarare med att göra narr af drömmar, emedan Vestinius trodde på dem,
vände sig nu till Petronius och sade, fastän ban ej kunde ana hvad de
talade om:

»Du misstar dig! Jag håller med cæsar.»

»Du har rätt!» svarade Petronius. »Jag har just försvarat dig och
sagt, att du dock har en gnista förnuft, men kejsaren påstår, att du är
en fullkomlig åsna.»

»Habet/» sade kejsaren skrattande och höll ned tummen, som man
gjorde i cirkus till tecken på att gladiatorn hade fått hvad han tålde
och borde erhålla nådestöten

Men Vestinius, som trodde att de talade om drömmar, utropade:

»Jag tror på drömmar i alla fall, och Seneca sade mig en gång,
att äfven han gjorde det.»

»Förra natten drömde jag, att jag hade blifvit vestalisk jungfru,»
sade Calvia Crispinilla, lutande sig fram öfver bordet.

Åt detta klappade Nero i händerna, andra följde hans exempel, och
ett ögonblick hördes handklappningar från alla håll — ty Crispinilla
hade varit skild åtskilliga gånger och var känd i hela Rom för sina
gränslösa utsväfningar.

Men hon lät ej bringa sig ur fattningen det minsta utan sade:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:13:50 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/neros/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free