Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kabla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
väl förfarna. De icke endast förfärdiga husgeråd,
verktyg och redskap, utan kunna äfven väfva
och färga flera slags tyg samt garfva läder,
tillverka krut och olja; deras juvelerare arbeta
utmärkta prydnader af silfver, koraller och
emalj. Träsnideri har på många orter bragts
till hög fulländning, och infödda konstnärer kunna
gravera i metall både medelst etsning och
med grafstickel. Kabylerna äro sunnitiska
muhammedaner, men mera frisinnade
än araberna. Deras författning är rent
demokratisk. Den politiska enheten är byn eller
kommunen; stammen räknar lika många distrikt
som byar. Stammarna åter äro förenade till
kabaila (förbund). Hvarje kommun styres af jema
(folkförsamlingen), i hvilken hvar man, som
är gammal nog att iakttaga ramadanfastan, är
berättigad att deltaga. Den verkställande makten
uppdrages åt amin, som ej mottager någon lön och
afgår, då han förlorat valmännens förtroende. En
del af kabylerana talar kabyliska, men andra
ha mer eller mindre fullständigt antagit
arabiskan. Den bäst kända dialekten är zouaouas
(zuavernas), som legat till grund för Hanoteaus
”Essai de grammaire kabyle” (1858). I olikhet
med sina sydligare anförvanter ha kabylerna intet
alfabet och ingen skrifven litteratur. Hanoteaus
”Poésies populaires de la Kabylie du Jurjura”
(1867) innehåller text och öfv. af sånger,
dansvisor och berättelser, som lefva på
folkets läppar. Jfr Hanoteau och Letourneux,
”La Kabylie et les coutumes kabyles” (1873),
Ducas, ”La Kabylie et le peuple kabyle” (1878),
och Récoux, ”La démographie de l’Algérie” (1880).
(E. Rld.)
Kabylfamilj vid ett vadställe. (Efter major Duhoussets ”Excursion dans la grande Kabylie”.) |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>