- Project Runeberg -  Nordisk familjebok / Uggleupplagan. 32. Werth - Väderkvarn /
1179-1180

(1921) Tema: Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Wright ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1179

Wright

1180

till 7 års straffarbete. Omedelbart efter
domens afkunnande tog han sig af daga genom
gift. V. S-g. Wright [ráYt], J o se p h, engelsk
språkforskare, f. 1855, professor i jämförande
íìlologi vid Oxfords universitet sedan 1891.,
kan räknas som den, hvil-ken infört studiet af de
kontinental-germanska fornspråken i Oxford. Han har
utgett läro- och läseböcker i gotiska, forn- och
medelhögtyska, äfvensom en värdefull Old english
grammar (1908, 2:a uppl. 1914) och Comparative
grammar of the greek language (1912). Men hans
betydelsefullaste verksamhet ligger inom de lefvande
engelska dialekternas område, framför allt som
utgifvare af det stora English dialect dictionary (6
vol. af tills. 5,030 dubbelspaltiga sidor i stor 4:o,
1896- 1905). Efter sexton års förberedande arbeten,
till hvilka professor W. Skeat (se d. o.) i Oxford
tagit initiativet och vid hvilka en stor mängd
intresserade personer medverkat, öfvertog W. 1889
uppdraget att utarbeta och utge ordboken. Han
fann snart, att det insamlade materialet icke
var tillräckligt, utan kräfde både utvidgning och
kontroll. Ånyo utsändes cirkulär i tusental, och
antalet frivilliga medhjälpare och medhjälparinnor
steg till mer än sexhundra. Lokalkommittéer bildades i
olika delar af landet, och i nästan hvartenda grefskap
lyckades man vinna lämpliga personer till att besvara
frågor - mer än tiotusen sådana ha utskickats af
redaktionen - och komplettera samlingarna. Ordbokens
grundval bilda de åttio af English dialect society
publicerade dialekt-glossaren; men utom dessa ha
mer än 3,000 tryckta böcker: dialektordböcker samt
böcker och skrifter af olika slag (fr. o. m. sista
fjärdedelen af 1600-talet) helt eller delvis aífattade
på folkmål eller innehållande flera eller färre
dialektord, lästs och excerperats; härtill komma
omkr. 340 otryckta ordsamlingar, som tillsändts
redaktionen och inkorporerats i ordboken. Prins
Lucien Bonapartes stora samlingar ställdes också till
redaktionens förfogande. Dialektarkivet innehåller
inemot 2 mill. ordlappar. Ingen möda har sparats för
att erhålla noggranna upplysningar om spel och lekar,
seder och bruk. skrock o. d., som äro eller inom nyare
tid varit gängse bland folket i olika landsändar. Inom
nio år förelåg hela det stora verket färdigtryckt,
ett prof på utomordentlig organisationsförmåga och
arbetsenergi hos ledaren och hans stab af kvinnliga
assistenter, bland hvilka främst stod hans hustru. 6:e
bandet afslutas af W. med en kortfattad English
dialect grammar, hufvudsakligen ljudlära, baserad
både på de under arbetets fortgång vunna resultaten
och på de dialektgrammati-kor af vetenskapligt
värde, som tidigare utgetts: James Murrays (se
d. o.) "Dialect of the southern counties of Scotland"
(1873), F. Elworthys "Dialect of. West Somerset"
(1877), Alex. Ellis’ Part V af hans "Early english
pronunciation" (1889), Jos. Wrights "Dialect of
Windmill" (Nort-humberland; 1892), J. Kjederqvists
"Dialect of Pewsey" (Wiltshire; 1902). "English
dialect grammar" finns äfven separat, tryckt i
vanligt bokformat 8:0. Att ett material, samladt och
upptecknadt till stor del af dialektamatörer utan
vetenskaplig skolning, icke kan äfven med omsorgsfull
behandling bearbetas till en ordbok, som i hvarje
hänseende tillfredsställer den moderna

dialektforskningens fordringar, är tydligt. Men detta
förringar icke i någon mån W:s förtjänst. Det är
ett storverk han utfört, ett storverk af så mycket
högre vikt och värde, som det gjordes så godt som i
sista stunden, då det ännu var möjligt att utföra. I
England, liksom i andra västeuropeiska länder, äro de
äkta folkdialekterna i utdöende, dels redan försvunna,
särskildt i bygderna kring de många stora städerna
och industricentra, dels under den ökade samfärdselns
inflytande störda och förvanskade genom inblandning af
främmande dialektelement och skriitspråksformer. Den
engelska språkvetenskapen och kulturhistorien såväl
som den germanska språkforskningen i allmänhet stå
därför i stor tacksamhetsskuld till W. Hela det
väldiga verket är tryckt och utgifvet på hans egen
risk; hans egen förmögenhet offrades i första rummet,
1899 beviljade regeringen ett litet årligt statsbidrag
(200 pd st.!), subskribenternas antal uppgick
enligt den i 6:e bandet tryckta förteckningen till
omkr. 1,000. W:s "English dialect dictionary" omfattar
såväl England som Irland, Skottland, He-briderna,
Orkney- och Shetlandsöarna. Det står f. n. ensamt
i sitt slag på den dialektala lexiko-grafiens
område. Intet annat land i världen har att uppvisa
en närmelssvis så omfångs- och innehållsrik ordbok
öfver hela landets alla folkmål i af sluta dt skick.
A. E.

Wright [ráYt]. 1. SirAlmroth Edward W., engelsk
naturvetenskapsman, f. 1861, son till exegeten
teol. doktor Ch. H. H. W. (f. 1836, d. 1909) och
dotterson till öfverdirektören íör svenska mynt- och
kontrollverken N. V. Almroth (se d. o.), är professor
i experimentell patologi vid Londons universitet och
har tidigare varit universitetslärare i Cambridge och
Sydney, 1892-1902 professor i patologi vid brittiska
arméns medicinskola i Hetley och 1898-1900 medlem af
indiska pestkommissionen. Han var under Världskriget
(1914-19) hälsovårdskonsulent vid brittiska armén
i Frankrike och erhöll knightvärdighet 1906. \V:s
studier ha särskildt gällt serumterapi och därmed
besläktade ämnen. Hans under Världskriget tillämpade
sårbehandlingsmetoder ha rönt stort erkännande. Utom
en mängd vetenskapliga af h. har W. utgett en
stridsskrift mot kvinnorösträtten, The unexpurgated
case against woman suffrage (1913). - 2. Charles
Theodore Hagberg W., den föregåendes broder, engelsk
biblioteksman, f. 17 nov. 1862 i Yorkshire, blef efter
vidsträckta studieresor i östra Europa 1890 biträdande
bibliotekarie vid Irlands nationalbibliotek i Dublin
och är sedan 1893 bibliotekarie vid London library,
som under hans ledning grundligt omorganiserats och
nu är rikets främsta folkbibliotek. W. har författat
en mängd tidskriftsartiklar, särskildt om ryska ämnen.
1-2. V. S-g.

Wright [ráYt], Wilbur, f. 16 april 1867 i Henry
county, Indiana, d. 30 maj 1912 i Dayton, Ohio, och
hans broder Or ville W., f. 19 aug. 1871 i Dayton,
Ohio, amerikanska flygtekniker och konstruktörer af
den första flygmaskin af systemet "tyngre än luften",
hvarmed verkli» flygning åstadkoms. Byggande på och
fullföljande de af Lilienthal gjorda försöken (jfr
Flygmaskin, sp. 671), konstruerade bröderna W. först
en glidflygmaskin och sedan en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:31:56 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/nfcl/0622.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free