Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Från Norge öfver Skotland och Färöarna till Island
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÄRÖINGARNES DRÄKT OCH SPRÅK. 113
Trangisü&g, en liten plats på den
sydligaste ön Suderö. Den ligger
vid en liten fjord eller »våg», som
är omgifven af jämförelsevis låga
basaltfjäll, och har för öfrigt, så
vidt jag vet, ingen märkvärdighet.
Strax fartyget kastat ankar,
satte en båt ut från land, rodd af
sex unga, raska färöingar i deras
egendomliga dräkt. Den utgöres
af en tröja af mörkbrun eller
kaffebrun färg, knäbyxor, en
egendomlig, brun-, blå- eller rödrandig
mössa, till formen något liknande
vår norska »toplue», men upptill
hoprynkad, strumpor och ett slags
kuriösa skinnskor, som dock syntes
vara bekväma. De förfärdigas af
ett enda sammanviket skinnstycke,
som hopsys på ofvansidan, och fästas
på foten ungefär på samma sätt som
sandaler.
Båten, som förde platsens
»syssel-mand» och läkare, lade till vid sidan
af vårt fartyg. De gingo ombord hos
oss. Medan båten låg kvar, sökte
jag lyssna till färöingarnes språk och,
om möjligt, uppfatta något däraf. Jag
visste ju, att det är ett dotterspråk
till gammalnorskan, och hade hört,
att det skulle mycket likna vårt
folk-Nansen.
Färöisk lots i
nationaldräkt.
(Efter fotografi.)
Fågelberg på Färöarna.
(Af A. Bloch, efter fotografi.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>