- Project Runeberg -  Nordisk familjeboks månadskrönika / Andra årgången. 1939 /
307

(1938-1939) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 5. Maj 1939 - De skimrande böckerna. En studie över clair-obscurens väsen, av Johnny Roosval - Dostojevskijforskning i Sovjetryssland, av Astrid Bæcklund

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DOSTOJEVSKIJFORSKNING

med sin välbekanta »Natt» i Dresden. Savoldo
är särskilt lärorik för våra betraktelser,
eftersom han brukat alldeles samma
belysningskomposition för en Kristi födelse (bild 4)
som för en evangelist med sitt uppslagna
evangelium skimrande framför sig och
fyllande hela bildens mitt med sitt ljus (för
övrigt naturligt motiverat av författarens
skrivlampa; bild 5). Evangeliet är Ordet, och,
som en annan evangelist sagt, Ordet var hos
Gud, och Ordet var Gud. Det betyder, att
evangelieboken är gudomlig. Så följer i
Johannes-evangeliets l:a kapitel verserna 4 och 5: »I thy
war lifwet och lifwet var menniskiornas lius.
Och liuset lyser i mörkret; och mörkret hafwer
thet icke begripit.» Därför skimrar
evangelieboken slutligen, vers 14: »Och Ordet wardt kött
och bodde bland oss och vi sågo hans härlighet.»
Där är fastslagen identiteten mellan den
skimrande boken (= Ordet) och det skimrande
barnet i födelsenatten, och därmed se vi en av de
djupa rötterna för den framställningsart i de
kristna kulturernas konst, som kallas
clair-obscur, ljusdunkel eller chiaroscuro till uttryck
för det högsta och för dess motsats, en
framställningsart, som utformats i otaliga
metamorfoser, sekulariseringar, variationer,
utspädningar och utvikningar. Johnny Roosval.

DOSTOJEVSKIJFORSKNING
I SOVJETRYSSLAND.

I Parken för kultur och vila i Moskva har
Leninbiblioteket en filial. Det är en liten
paviljong, som lockar de förbiflanerande till studier
med anslag om föreläsningar, diskussionsaftnar
och dylikt. En samling porträtt, som bär
överskriften »Rysslands största författare», fångar
uppmärksamheten. Där återfinnas alla de även
hos oss välkända namnen: Pusjkin, Turgenjev,
Tolstoj. Man söker Dostojevskij men finner
honom icke; ett förvånansvärt faktum för den, som



Dostojevskij år 1847.

Blyertsteckning av K. A.
Tru-tovskij.

under årens lopp lagt märke till den rikhaltiga
romantiserande och vetenskapliga litteratur,
som i Sovjetryssland ägnats denne •— för att
citera Maksim Gorkij — Shakespeares like.

Efter den ryska revolutionen ha nya
Dostojevskij dokument kommit i forskarnas händer,
bl. a. genom att hans andra hustru, Anna
Snit-kina, till Historiska museet och Centralarkivet
i Moskva skänkt sina dagböcker jämte en del
opublicerade manuskript av maken. I själva
verket samlade man med stor omsorg alla brev
och efterlämnade papper, som härstammade från
författarens hand och som kunde väntas sprida
nytt ljus över hans liv och gärning.

Redan före revolutionen hade en rik forskning
uppstått kring Dostojevskij. De förnämsta
kännarna på området, Merezjkovskij, Rozanov och
Soloviev, uppehöllo sig främst vid författarens
religiositet, mysticism och messianism. Sålunda
framhölls huvudsakligen den sida av
Dostojev-skijs förkunnelse, som skulle komma att stå i

307

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:25:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nfm/1939/0333.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free