Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - 6. Passageren i lugar nr. 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»s—«s·»——ss»—xs·ksMMJ»»»st »——ssss Exce- - »
- xs :· —
— "53 .-
skib, hvis fortrin man har rost for mig ligesaa meget
som dens fører, den kjække kaptein Burtons· Er De
maaske i familie med den store afrikaforsker af samme
navn? En dristig mand! Jeg gratulerer l«
»Min herre,« svarte John Mangles, »jeg:"er ikke i
slægt med den reisende Burton, heller ikke er jeg kaptein
Burton.« ·
,,Naa,« sagde den ubekjendte, ,,saa har jeg altsaa
henvendt mig til hans stedfortrceder, mr. Vukdnesz ?«
»Mr. Burdnesz ?« svarte John Mangles, idet han
begyndte at ane, hvorledes sagen forholdt sig. Han
stillede sig kun det spørgsmaal, om han havde med en uar-
eller med en kjeltring at bestille, og han holdt netop
paa med at udtale sig derom, da lord Glenarvan, hans
frue og miss Grant kom op paa dækket
Da den fremmede blev dem var, raabte han:
»Aa, passagerer! passagererl Udmerket! Jeg haa-
ber, mr. Burdnesz, at De vil presentere mig l«
Og uden at afvente John Mangles’ mellemkomst
traadte han ganske ugeneret hen til dem og sagde
»madame« til miss Grant, ,,miss« til lady Helena og
,,min herre« til lord Glenarvan .....
«Lord Glenarvan,« rettede John Mangles.
»Mhlord,« fortsatte den ubekjendte, »jeg ber om
tilgivelse, fordi jeg presenterede mig selv; men tilsjos
ta’r man det vel ikke saa nøie med etiketten· Jeg haa-
der, vi hurtig blir kjendt med hinanden, og i selskab
med de ærede damer vil tiden ombord paa »Scotia«
gaa ligesaa hurtig som behageligt.«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>