Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
denna gång var hela huset på språng efter
honom. Till sist gingo vi in i "lilla
gästrummet", där Mark bor. (Han var själv med.)
Från sängen hördes lillens obegripliga ord,
som föräldrarna envisas kalla svenska. Under
den höga, engelska järnsängen satt pojken
och lekte med fiollådan.
Han drogs fram, till Ullas förtvivlan
förskräckligt dammig, ty underköksan är en
slarva, men han höll fast vid fiollådan.
Mark blev verkligen litet röd i sitt bruna
ansikte. Ulla stirrade förvånad på honom.
"Ja visste inte, att du spelade fiol," sade
hon. "Så trevligt för oss."
"Jag har inte tagit fram den, ingen spelar
ju här i huset."
Ibland säger han saker så tvärt, att det
nästan låter ohövligt. Inte kan jag hjälpa, att
en av mina bröder spelade så mycket, att jag
inte ens fick komma fram till pianot hemma,
och jag har aldrig hunnit längre än till
d-moll-skalan, sedan förlorade jag huvudet eller
snarare benen. (Usch, Göteborgsvitsare!)
57
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>