- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
106

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

106
skyllene var over, og veiret begyndte at bli stadig, nemlig omtrent
ved midten av november, gjorde jeg en utflugt ind i landet til
min lovhytte, hvor jeg trods flere maaneders fråvær fandt alt
saaledes som jeg hadde forlatt det. Den av en dobbelt hæk bestaa
ende indhegning var ikke alene endnu fast og uskadd, men pæ
lene, som jeg hadde hugget av nogle der omkring voksende trær,
hadde alle sat skud og var forsynt med lange kvister, næsten
som naar et piletræ sætter nye grener efter avkapningen i det
forste aar. Jeg visste ikke hvad det træ kaldes som jeg hadde
hugget disse pæler av. Jeg var kun overrasket, og det behagelig
nok, ved at se hvorledes trærne vokste; jeg beskar dem og bandt
dem op, saa de kunde vokse saa meget som mulig i hoiden, og
man vil neppe tro, naar jeg siger det, hvor vakkert de var vokset
efter tre aars forløp; ti trærne — saa kunde jeg vel kalde dem
efler denne tid — overdækket næsten helt den av hækkene dan
nede kreds som var 25 alen i tversnit; lovhytten avgav nu et fuld
stændig overskygge! tilflugtssted, godt nok til at opholde sig i
under hele den torre aarstid.
Dette bragte mig til den beslutning at hugge.endnu flere slike
pæler og indrette en halvkredsformet hæk omkring min vold —
jeg mener indhegningen om min forste bolig —, og det gjorde
jeg ogsaa. Jeg ståk trærne eller pælene i dobbelt række ned i
jorden, omtrent otte alen fra min forste indhegning, hvor de
straks begyndte at vokse og ikke alene til en begyndelse skjulte
min bolig, men senere, som jeg paa passende sted skal omtale,
dannet et vern omkring den.
Jeg skjønte nu at aarstiderne ikke som i Europa kunde indde
les i vinter og sommer, men simpelthen i regntiden og torketiden,
nemlig i almindelighet saaledes:
Halvdelen av februar, mars, halvdelen av april var regn
fulde, ti solen stod da i foraarsjevndognspunktet eller ialfald nær
derved.
Halvdelen av april, mai, juni, juli, halvdelen av august,
var torre, ti solen stod da nord for ækvator.
Halvdelen av august, september, halvdelen av oktober var
regnfulde, ti solen var da kommet tilbake igjen.
Halvdelen av oktober, november, december, januar, halvdelen
av februar var varme, ti solen stod da syd for ækvator.
Regntiden varte stundom længere, stundom ogsaa kortere, ef
tersom vindene netop blæste; men det angivne var dog min sed
vanlige iagttagelse. Efterat jeg av sorgelig erfaring hadde lært
at kjende de slemme folger av et ophold i det frie und,er regnveir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free