- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
246

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

246
Man kunde jo ogsaa let tænke sig, at den stilling hvori de nu
var, gjorde dem tilboielige til at overgi sig paa betingelser. Vor
mand ropte nu paa en av dem ved navn, saa høit han kunde:
«Tom Snuth, Tom Smith!» Denne svarte straks: «Hvem er det?
Er det Robinson?» Ti han mente at kjende ham paa stemmen,
«Ja, ja!» lød svaret; «for Guds skyld, Tom Smith, læg vaabnene
ned og overgi eder, ellers er I alle øieblikkelig dødsens.» — «Hvem
skal vi overgi os til?» spurte Tom Smith igjen. «Her er de,»
svarte Robinson; «det er vor kaptein og sammen med ham femti
mand, som har gjort jagt paa eder i de sidste to timer. Baats
manden er dræpt, Will Frye er såar et, og jeg er fange, og hvis
I ikke overgir eder er i alle fortapt.» — «Vil man da gi os par
don?» spurte Tom Smith; «isaafald vil vi overgi os.» — «Jeg skal
gaa bort og spørre, dersom I lover at overgi eder.» Han spurte
da kapteinen, og denne seiv ropte nu: «Smith, du kjender mig
jo paa stemmen; nu vel, dersom I øieblikkelig strækker vaaben
og underkaster eder, saa skal I alle undtagen William Atkins
slippe fra det med livet.»
Ved disse ord ropte William Atkins høit: «For Guds skyld,
kaptein, gi ogsaa mig pardon! Hvad har jeg da gjort? De andre
har været likesaa slemme som jeg.» Dette var, i forbigaaende
sagt, slet ikke sandt; ti denne William Atkins lot til at ha været
den første som hadde forgrepet sig paa sin kaptein, da mytteriet
beg} r ndte ,og som hadde behandlet ham paa en raa maate, idet
han hadde bundet hans hænder og tiltalt ham med skjeldsord.
Kapteinen bod ham imidlertid strække vaaben paa naade og
unaade og overgi sig til guvernørens barmhjertighet; hermed
mente han mig, ti de kaldte mig alle guvernør.
De strakte nu vaaben alle sammen og bad for sit liv, og nu
sendte jeg den mand som hadde underhandlet med dem, tillike
med to andre mænd og lot dem binde. Derpaa rykket min store
armé «paa femti mand» frem, som i virkeligheten, de tre utsen
dinger medregnet, utgjorde otte mand i alt, og la beslag paa dem
alle og paa baaten ogsaa, idet dog jeg seiv og en mand til av
statsklokskap holdt os ute av syne.
Vor næste opgave var at sætte baaten i stand og tænke paa
skibets erobring. Det var nu mulig for kapteinen at underhand!e
med dem. Han bebreidet dem først deres skjendige opførsel mot
ham og den skurkestrek da hadde været i færd med at utføre,
og at denne tilslut sikkerlig vilde føre dem i nød og elendighet og
maaske til døden i galgen.
De syntes alle meget angerfulde og bad indstændig for sit
liv. Med hensyn til dette punkt oplyste han dem om at det ikke
var ham, men guvernøren paa øen de var fanger hos. De trodde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free