- Project Runeberg -  Robinson Crusoe. Liv og eventyr 2 /
154

(1920) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 154 —

og lignende og at vi derefter vilde vende tilbake samme vei som
vi var kommet. Han sa at vi isteden burde valgt Makao hvor
vi var sikre paa tilfredsstillende marked for vor opium og kunde
ha kjopt alleslags kinesiske varer likesaa billig som i Nanking.

Jeg var ikke istand til at faa den gamle til at fravike denne
opfatning, som han tydeligvis ansaa for meget vel begrundet, og
erklærte derfor at vi ikke bare reiste for at tjene penger men
ogsaa for vor fornøielse, og at vi hadde tænkt at reise op til den
store by Peking for at faa se den kinesiske keisers berømte hof.

«Naar det )er tilfældet,» svarte lodsen, «bor De reise til
Mugpo; derfra kan De følge elven opover helt til De bare er fem
mil fra den store kanal. Denne er seilbar og gaar tvers
igjennem det vældige keiserdømme; den krydser alle elver, passerer
flere store høidedrag ved hjælp av sluser og gaar helt frem til
byen Peking. Den er alt ialt to hundrede og sytti mil lang.»

«Det kan altsammen være bra nok,» svarte jeg, «men det
passer os ikke nu. Sporsmaalet er om De kan føre os ind til
Nanking, derfra kan vi vel altid senere komme til Peking.»

Det kunde han godt, svarte han og tilføiet at et stort
hollandsk skib var reist samme vei like i forveien. Dette bragte
mig næsten til at hoppe høit, for et hollandsk skib var nu vor
største skræk og vi vilde meget heller komme ut for selve
Djævelen hvis han da ikke var altfor fæl. De hollandske skibe var
næsten altid saa store at vi i tilfælde av en kamp vilde være
haabløst underlegne.

Den gamle merket at hans oplysning berørte mig ubehagelig
og sa: «De behøver da ikke at være ræd for et hollandsk skib?
Der er jo fred mellem Holland og England.»

«Sandt nok,» svarte jeg. «Men man vet aldrig hvad folk kan
finde paa saa langt utenfor folkeskikken.»

«Jeg forstaar ikke hvad De kan ha at frygte,» sa han. «De
er jo ingen sjorøver og fredelige kjøbmænd kan hollænderne da
ikke finde paa at forulempe.»

Hvis der fandtes blod i min krop som ikke for op i
ansigtet paa mig da han nævnte ordet sjørøver maa det skyldes
en stans i de kar som befordrer blodets kredsløp; jeg var yderst
forvirret og behersket mig ikke bedre end at lodsen straks
forstod der var noget iveien.

«Det later til at det jeg sier berører Dem ubehagelig,» sa
han. «Men for mig kan De reise hvor De vil; og De kan stole
paa at jeg vil hjælpe Dem saa godt jeg kan.»

«Vi er som De forstaar i tvil om hvor vi skal reise hen,»
svarte jeg, «og det De nævnte om sjørøvere har bidrat til at
gjøre mig tvilraadig. Forhaabentlig er der ingen sjørøvere her-

r

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe2/0154.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free