- Project Runeberg -  Robinson Crusoe. Liv og eventyr 2 /
164

(1920) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 164 —

og forræderske japanere og av spanierne paa Filippinerne som
var endda værre.

Enden paa det hele blev at vi spurte kapteinen og
besætningen paa vort skib om de var villige til at bli med til Japan,
og de hadde intet at indvende. Imens kom den unge mand som
min brorson hadde sendt med mig som reiseledsager og sa at
han trodde dette maatte kunne bli en meget indbringende reise;
han syntes derfor at jeg absolut burde bli med, men hvis ikke
vilde han selv sætte stor pris paa at reise med i egenskap av
kjøbmand. Han lovet i tilfælde at gi mig en utførlig beretning
om reisen og en passende andel i utbyttet naar han engang kom
tilbake til England og fik anledning til at træffe mig.

Jeg hadde liten lyst til at miste ham, men i betragtning av
at det var en meget fornuftig plan og at han var ualmindelig
godt skikket til at lede foretagendet var jeg paa den anden side
stemt for at gi mit samtykke. Jeg svarte imidlertid at jeg først
maatte snakke med min kompagnon om saken og lovet ham svar
næste dag.

Da min kompagnon fik høre om saken fremsatte han et
storartet forslag. «Som vi begge vet har skuten været et rent
ulyk-kesskib,» sa han; «derfor bestemte vi os jo ogsaa for at vi ikke
oftere vilde gaa tilsjøs med det. Hvis Deres bestyrer — slik
titulerte han den unge mand — vil indlate sig paa reisen er jeg
villig til at overlate ham min andel i skibet saa at han kan
gjøre mest mulig ut av turen. Hvis vi senere motes i England
og han har hat held med sig overlater han os halvparten av
livad han har tjent paa reisen, resten blir hans egen eiendom.»

Naar min kompagnon som ikke hadde nogen forpligtelse
overfor den unge mand vilde gjøre ham et slikt tilbud kunde
ikke jeg godt staa tilbake. Vi gjorde ham bekjendt med vort
tilbud, overlot ham halvparten av skibet til eiendom og lot ham
undertegne en kontrakt som sikret os retten til den anden
halvpart. Da disse formaliteter var ordnet reiste han sin vei med
den japanske kjøbmand ombord. Denne viste sig at være en
hæderlig mand; han tok sig av den unge kjøbmands interesser
i Japan og skaffet ham først og fremst tilladelse til at gaa iland,
noget som de færreste europæere har hat adgang til i den senere
tid. Han betalte punktlig for leien av skibet, sendte det til
Filippinerne lastet med japanske og kinesiske varer og skaffet vor
ven en indfødt superkargo som drev handel med spanierne. Han
bragte derfor med sig tilbake forskjellige europæiske varer og en
stor mængde krydderier og solgte ladningen med god fortjeneste,
og da han ikke hadde lyst til at sælge skibet straks utstyrte
japaneren ham med varer for sin egen regning. Med disse og

r

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe2/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free